Visualizzazione post con etichetta Louis Vuitton. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Louis Vuitton. Mostra tutti i post

giovedì 12 luglio 2012

LOUIS VUITTON & YAYOI KUSAMA

LOVE FOREVER.
Il messaggio d'amore che vuol diffondere l'artista giapponese Yayoi Kusama attraverso le creazioni per la mini collezione di Louis Vuitton.
Scarpe, borse, sciarpe a pois ...come i puntini che vide davanti ai suoi occhi in casa dei genitori, è proprio da bambina che si accorse di soffrire di allucinazioni.
L'intera produzione dell'artista è in mostra al Whitney Museum di New York fino al 30 settembre 2012.
Oggi Yayoi Kusama ha 83 anni e dopo aver disegnato 416 vetrine della Maison in tutto il mondo, ha ripetuto ai numerosi giornalisti queste parole : .." ci sono cose che puoi comprare con i soldi, altre che non puoi comprare. La spiritualità non puoi comparala"... ed è così che con il suo spirito anticonformista continua a emozionare regalando arte.

Yayoi Kusama, the Japanese artist, across  her mini collection for Louis Vuitton wants to emanate the message of love.
Shoes, bags, spotty scarves.....just like the dots she saw in her very own eyes at her parents house, when as a child she realised she suffered from hallucinations.
The artist's entire collection is on show at the Whitney Museum in New York until the 30th of September.
Today Yayoi Kusama is 83 years old and after having designed 416 worldwide shop windows for the Maison, she has always repeated these words to the journalists: .."there are things that you can buy with money, others that you can't buy. You cannot buy spirituality" ... and it is in this way that with her anticonformist spirit that she continues to touch through art.


martedì 19 giugno 2012

SUMMER COLOURS

Brillanti, forti e vivaci, i colori sono decisamente i protagonisti dell'estate; sinonimo di allegria, brio e vivacità, i colori "influenzano" positivamente i nostri pensieri, le nostre emozioni, i nostri stati d'animo, ci fanno divertire e ritornare bambini: "vestirsi di colore", pare sia una vera terapia antistress per aiutare il corpo e la mente a ritrovare il loro naturale equilibrio.
In queste foto ho scelto un outfit semplice e facile, ma decisamente "total color". Perfetto per il tempo libero, per il mare o per la città: frizzante e divertente, l' abitino a righe multicolor, con applicata una sottoveste verde acido di Desigual, espadrillas fuxia di Castaner reinterpretate in favolose e comodissime zeppe. Grande must dell'estate gli orologi colorati. Quello che indosso è di Ismy, totalmente made in Italy, ultraresistente in gomma antibatterica e anallergica, rispetta l'ambiente e la natura. Per quest' outfit ne ho scelto uno della Linea Fashion: caratterizzato dal raffinatissimo quadrante bianco con strass. 
A completare il look, gli occhiali "fumettosi" in gomma super glamour di AL & RO, un paio di bracciali e qualche piccolo orecchino "come punto luce". 
E allora cosa aspettate?... Fatevi trasportare liberamente dai colori e dall'allegria.. ;-)

Vibrant, bold and vivacious colours are decisively the protagonists of the summer: synonym of happiness, liveliness and vivacity, these colours positively influence our thoughts, our feelings, our mood, they make us have fun and become kids once again: dressing  up colourfully seems to be an antistree therapy which helps our body and mind to find its natural equilibrium.
In these photos I chose a simple and easy outfit, ma totally colourful. Perfect for your free time, for the beach or citylife: fizzy and fun. A little multicoloured striped dress with a Desigual acid green vest-top underneath, fuchsia Castaner espadrillas reinterpreted into fabulous comfortable wedges. A coloured watch is a musthave for the summer. The one I am wearing is Ismy, totally Made in Italy, in antibacterial and nonallergic ultra-resistant rubber, and it respects both nature and the enviroment. I chose one from the Fashion Line for this outfit, characterised by a white dialface with rhinestones. 
To complete the look, I added the "cartoon-like" rubber and super galm AL & RO glasses, a pair of bracelets and a small pair of earrings to illuminate.
So what are you waiting for?....let yourselves be carried freely by colour and happiness... ;-)

domenica 3 giugno 2012

LA RUBRICA DI SARA : "Tarocco, ti boccio"


E’ ufficiale. Odio le borse Louis Vuitton…o meglio, odio le false Louis Vuitton. 
Ormai, dove giri la testa ti imbatti nella solita borsa marrone con il famoso brand name in evidenza. E la indossano con disinvoltura ed orgoglio più o meno tutte! Dalla 20enne con indosso un jeans stretch e scarpe da ginnastica (un crimine contro l’umanità) alla 50enne con gonnellone e maglione extra large (magari, con capelli adornati da quel pizzico di ricrescita che fa tanto “nature”). 
Sono fermamente convita che certi “oggetti” non possano essere alla portata di chiunque, ed è evidente che una Louis Vuitton non lo potrà mai essere. Forse, la bellezza di queste borse deriva anche dal fatto che sono inarrivabili per molte comuni mortali. 
Ed è per questo che preferisco una borsa semplice, ma “vera”, piuttosto che “sfoggiare” con orgoglio un tarocco. 
Magari, nessuno se ne accorgerebbe, ma lo saprei io. E io stessa svaluterei il mio finto oggetto del desiderio proprio perché consapevole della non autenticità. 
Sostenitrice della “regola”: “se non puoi permettertelo, non cercare scorciatoie”, lascio scegliere a voi ciò che ritenete essere più giusto. 
Certo è che mi dispiace per il povero Vuitton, simbolo di raffinatezza, lusso e alta qualità artigianale, ormai sopraffatto dal contraffatto.

SC


It's official. I hate Louis Vuitton bags.....or to be more precise, the fake ones.
Now, wherever you turn your glance you see the usual brown bag with the famous brand stand out. And most of them wear them with nonchalance and pride! From young 20 somethings wearing stretch jeans and trainers (an absolute crime against humanity) to the 50 somethings with flowing skirts and extra large jumpers (maybe adorned with a noticeable roots which is just so “natural”).
I am firmly convinced that certain “objects” are not within everyones reach, and it is quite evident that a Louis Vuitton will never be. Maybe the beauty of these bags also derives from the fact that they are unreachable for many common mortals.
It is for this reason that I prefer a normal bag, but “real” instead of “showing off” a fake one with pride.
Maybe no one would notice, but I’d know the truth. And I’d be the one to undervalue my most desired object because I’d be fully aware of its non-authenticity.
A believer in “rules”: “if you can’t afford it, don’t find short cuts”. I leave it up to you, what the right decision is.
I am of course sorry for Vuitton, a symbol of sophistication, luxury and excellence, which has been counterfeited over and over.
SC


                                                  

domenica 6 maggio 2012

Skull Chains By Stellina Fabbri

Un'outfit simple/city; adoro i jeans, le maglie ampie e le zeppe. Quelle che indosso in questo post sono di MIU MIU, le avevo comprate un anno fa al Next Vintage a Belgioioso, appartenevano ad una modella francese  che ha la passione di collezionare favolose scarpe e borse, preferibilmente limited edition, poi stufa vende tutto senza aver mai indossato praticamente nulla e fortuna vuole che io e la modella abbiamo lo stesso numero di piede, 35.5/36 :-)). Bè, dopo avervi raccontato qualche curiosità sull'outfit, vi parlo di quella che è la vera protagonista di queste foto: la catena skull fluo di Stellina Fabbri. Il marchio di bijoux STELLINA FABBRI lancia una nuova capsule collection di collane dal sapore super glamourous: catene e teschi per un’estate fluo rock. Le catene in 5 colori, dai fluo fucsia, arancione e verde lime al gommato nero e bianco, sono abbinate, in un’infinità di possibilità con divertenti teschi in resina nei toni del verde mela, giallo, rosso, arancione, azzurro, viola, nero e fucsia. Già richiestissime nei negozi diventeranno l’accessorio cult dell’estate 2012, a quanto pare saranno tra gli oggetti più desiderati delle fashion girls italiane ;-)

A simple/city outfit; I adore jeans, baggy jumpers and wedges. The ones I am wearing in this post are MIU MIU, and I bought them a year ago at the Next Vintage in Belgioioso. They belonged to a french model who has a passion for collecting fabuolous shoes and bags, preferably limited edition, and then when she gets bored she sells everything, even without ever having worn them. And luckily the french model and I have the same shoe number 35.5/36 :-)). After having explained my fun outfit, I'll explain a little about the true protagonist of this foto: the fluo skull necklace by Stellina Fabbri. The bijoux brand STELLINA FABBRI launches a new super glamorous collection: necklaces and skulls for a fluo rock summer. The chains come in 5 different colours, from fluo pink, orange and lime green to black and white rubber. They are matched with an array of colours with fun skulls in apple green, yellow, red, orange, light blue, purple, black and fuchsia. They are already very sought after and will become the cult accessory for summer 2012, and it seems they are one of the longed for fashion items for all italian girls ;-)


sabato 14 gennaio 2012

CEZANNE @ PALAZZO REALE MILANO

La mostra a Palazzo Reale vuole essere un omaggio al grande maestro originario di Aix-en-Provence e alla sua straordinaria e personalissima maniera pittorica che, poco compresa e molto osteggiata durante la sua vita, tanta influenza ebbe invece sugli artisti dei movimenti successivi come il Cubismo e il Surrealismo.

The exhibition at Palazzo Reale pays homage to the great master, orginally from Aix-en-Provence and to all his extraordinary and very personal artistic works of art, which were barely understood and very much opposed to during his life. However he had a great influence on artists from successive movements like Cubism and Surrealism.

lunedì 9 gennaio 2012

LOUIS VUITTON : MAROQUINARIS ZOOLOGICAE by Billie Achilleos

La collezione di borse in pelle che rappresenta divertentissimi animali creata dal giovane artista inglese Billie Achilleos celebra i 100 anni di Louis Vuitton. Mantenere viva la capacità di un mestiere dimenticato, Billie incarna la nuova generazione di artigiani tradizionali, per sempre inventare e creare.

A collection of leather animal art by Billie Achilleos using dear Louis Vuitton bags for the celebration of the 100 years of Louis Vuitton.
Created using Leather Goods, these fantasy animals are the work of the young British artist Billie Achilleos. Keeping alive the skills of a forgotten craft, Billie embodies the new generation of traditional artisans, forever inventing and creating


giovedì 22 settembre 2011

LOUIS VUITTON : THE ART OF FASHION @ Triennale

Louis Vuitton rende omaggio al savoir-faire delle proprie collezioni di ready-to-wear e alla creatività del Direttore Artistico, Marc Jacobs, con una mostra curata da Katie Grand intitolata: “Louis Vuitton: The Art of Fashion”.
La mostra fornisce un punto di vista esclusivo sugli universi comunicanti della moda e dell’arte, che si fondono nelle creazioni di Marc Jacobs per Louis Vuitton. Il lavoro compiuto da Katie Grand su più di 70 collezioni permette ai visitatori di riscoprire la costante ricerca di eccellenza, artigianalità, così come l’approccio moderno alla moda di Louis Vuitton.
Per Katie Grand, che ha lavorato a stretto contatto con Marc Jacobs dal 2003, Louis Vuitton ha aperto le porte del proprio archivio storico, mettendo a disposizione abiti, borse e accessori appartenenti a tutte le collezioni dalla prima dell’Autunno-Inverno 1998-1999 fino all’Autunno-Inverno 2011-2012.
Il risultato sono 30 look emblematici creati a partire dai pezzi più significativi delle differenti collezioni, dagli abiti “coiffeuse” ai cappotti e gonne voluminose, che Katie Grand ha mescolato sapientemente per sottolinearne la natura moderna e senza tempo.


Louis Vuitton pays tribute to the savoir-faire of its ready-to-wear collections and to the creativity of the Artistic Director Marc Jacobs with an exhibition closely followed by Katie Grand: “Louis Vuitton: The Art of Fashion”.
The exhibition reveals a unique point of view on the communicating universes of fashion and art, which merge magnificently into Marc Jacobs’ creations for Louis Vuitton. Katie Grand's project of working on more than 70 collections allows visitors to re-discover Louis Vuitton's constant quest for excellence, craftsmanship as well as appreciate its modern approach to fashion.
Just for Katie Grand, who has been working closely with Marc Jacobs since 2003 on the fashion shows’ styling, Louis Vuitton opened the doors of its historical archives, thus giving her free access to dresses, bags and accessories from all the Louis Vuitton collections: from the first Fall-Winter 1998-1999  season up to the most recent Fall-Winter 2011-2012 season.
The result consists in 30 symbolic outfits from the most significant pieces of the various collections, from “coiffeuse” dresses to coats and large skirts, which Katie Grand skillfully mixed to highlight a timeless nature and modernity.

Dotgirl & Roberto Mambretti lookmaker & hair stylist (Ph.Marcella Milani)

lunedì 15 agosto 2011

CASTELMOLA

Passeggiata a Castelmola, uno de I Borghi più Belli d'Italia. Storia, arte, cultura e tradizioni di un piccolo centro italiano, meta ideale del turismo più curioso. Balcone naturale sopra Taormina.

A stroll in Castelmola, one of the most beautiful italian villages. History, art, culture and traditions of a small italian city centre, perfect for the more curious tourist. Here is the breathtaking balcony view over Taormina.

sabato 28 maggio 2011

TONI BELLONI Direttore Generale LOUIS VUITTON

Da Pavia a Parigi: un viaggio di lusso.
Oggi ho avuto il piacere di incontrare ed intervistare Antonio (Toni) Belloni, Direttore Generale LVMH, Moet Hennessy - Louis Vuitton nel Cortile delle Statue dell'Università di Pavia, in occasione dei 650 anni della fondazione dell'Ateneo.I suoi racconti, i suoi consigli e le sue infinite esperienze, mi hanno decisamente incantata.

From Pavia to Parigi: a journey of luxury.
Today I had the great pleasure of meeting and interviewing Anotnio (Toni) Belloni, General Director LVMH, Moet Hennessy - Louis Vuitton in the Courtyard of Statues at the University of Pavia, on the occassion of the 650th of the Ateneo Foundation. His tales, his advice and his infinite experiences definately enchanted me.


giovedì 14 aprile 2011

NEXT VINTAGE

Eccomi al Castello di Belgioioso, trasformato nella più importante e fornita vetrina di Vintage d’Europa. Next Vintage è una manifestazione “d’altri tempi”, un mix di moda, design e suggestione, in cui ogni oggetto esposto possiede la magica proprietà di apparire allo stesso tempo arcaico e già proiettato nel futuro.Il vintage è una visione nostalgicamente innovativa del concetto di moda: il futuro guarda al passato.

Here I am at the Castle in Belgioioso, transformed into the biggest display of European Vintage. Next Vintage is a manifestation from other times, a mix of fashion, design and charm, in which each object displayed has a magical feeling to it, which seems to be archaic aswell as futuristic at the same time. Vintage is an innovative and nostalgic feeling of the concept of fashion: the future looks to the past.

Cuffie da bagno anni 50 (BALEVIN l'Atelier del Vintage)

Bathing cap 1950's (BALEVIN l'Atelier del Vintage)

lunedì 31 gennaio 2011

CLARA GARCOVICH EVENTS & PUBLIC RELATIONS

Stamattina incontro di lavoro nello showroom Clara Garcovich in Corso Venezia 41 Milano... 

This morning business meeting in the Clara Garcovich's showroom in Corso Venezia 41 Milan...

         



STUART WEITZMAN calzature oltre l'immaginazione...I tacchi sono sorprendenti, con colonnine in cromo, acciaio inossidabile, acrilico e bambù, sughero scolpito e componenti in legno stratificato. Le linee sono seducenti con ricami, lino e broccato in seta e con le pelli più pregiate. www.stuartweitzman.com

STUART WEITZMAN shoes beyond imagination...Heels surprise in pillars of chrome, stainless steel, acrylic, and bamboo; carved cork and layered woods. Silhouettes seduce in lace, linen, and silk brocade along with the most luxurious leathers. www.stuartweitzman.com



La proposta moda CAMOMILLA ITALIA è studiata per vestire una   
donna dinamica e raffinata:le collezioni si sviluppano su un  vasto assortimento di articoli con una fascia di prezzo medio,
per un total look in cui ogni capo è pensato per garantire  versatilità. http://www.camomillaitalia.it/


The CAMOMILLA ITALIA fashion line has been studied to dress the dynamic and elegant woman: the collection has a vast selection of different articles with a medium price range and each piece of clothing has been carefully designed to guarantee versatility. http://www.camomillaitalia.it/






CYCLE nasce dalla scelta di Andrea Bertin e Elena Boaretto di re-inventare e ri-creare, secondo il proprio stile di vita, modi di essere già esistenti, dando loro “ciclicità”. Nasce così l'idea di mescolare forme e tessuti, trattamenti e lavaggi, per dare origine a capi spalla con dettagli presi dalla maglieria, dalla camiceria o dalla felperia, mixati a tessuti dalla tramatura e classica, trattati secondo lavorazioni moderne tipiche dell'industria manifatturiera veneta. http://www.cyclejeans.it/


CYCLE was created by Andrea Bertin and Elena Boaretto with the objective to re-invent and re-create, according to one's style and way of living. It is in this way that the idea of mixing shapes, fabrics and treatments is created. These ideas give origin to the creation of new jackets and coats; innovative details taken from existing jumpers, sweaters and shirts, mixed in with various different woven fabrics. This process is typical of the Venetian clothing industry.




Originalità, stile e cura del dettaglio: questa è l’essenza dello spirito RELISH, raffigurato da una ragazza dinamica e alla moda, a cui piace giocare con la propria sensualità e che ama seguire la moda senza rinunciare però alla qualità del prodotto.
Proponendo uno stile fresco e attraente, Relish si mostra sempre al passo con le ultime tendenze, offrendo alle donne un prodotto Made in Italy con contenuti fashion. http://www.relish.it/

Originality, style and attention to detail: this is the essence of the RELISH spirit; symbolized by a dynamic and fashionable woman who likes to play with her own sensuality and who is a fashion follower without relinquishing to the quality of the product.
Relish proposes a fresh and attractive style of fashion, and shows it is constantly following the latest trends, offering the woman a Made in Italy product. http://www.relish.it/








Sneakers per divertirsi, per giocare, per essere se stessi in qualsiasi momento,sneakers "fashionable" per ogni stagione.

Tomaia in camoscio lavato, alta alla caviglia realizzata in morbida pelle con dettagli in camoscio ton sur ton, viene proposta in nuove colorazioni differenziate singole e in bicolore. Per tutti i modelli,suola in gomma antiscivolo. Fattore K è licenziatario italiano per le scarpe uomo donna e bambino del marchio GOLIATH. http://www.goliathsportswear.com/

Sneakers made for having fun, for playing,  for being oneself  in every situation, "fashionable" sneakers for every season.
The sneaker is ankle high, made in soft leather with suede details tone on tone, and with the upper sole of the shoe which is in washed suede. The sneaker is also proposed in a variety of different colours or in two tone colours. There is a rubber antislip sole on all the models. Fattore K is the italian licenced distributor for the GOLIATH brand; men's, women's and children's shoes.
http://www.goliathsportswear.com/



                                
Essendo uno dei pochi brand se non l’unico, che esiste dal 1923, la storicità,l’artigianalità, la cura del dettaglio sono caratteristiche dello spirito di HUMMEL che traspare da tutti i prodotti sportivi tecnici e in quelli di fashion.
Hummel è danese al 100%, questa peculiarità si vede nei valori quali: l’amore per il design, per la libertà di espressione, il rispetto dei diritti umani, l’uguaglianza di tutti gli esseri umani. http://www.hummel.dk/

Being one of the few brands, if not the only brand, which exists from 1923, their history, their hand-crafted products and attention to detail are the characteristics which are the driving force behind HUMMEL and which are visible through all their technical sport and fashion products. 
HUMMEL is 100% danish, and this peculiarity is seen in their love for design, their freedom of expression, human rights, and equality for all human beings. http://www.hummel.dk/






Grazie a tutto lo staff Clara Garcovich che mi ha permesso di scegliere tantissimi capi...che vedrete nei miei prossimi outfit!

Thanks to all the staff at Clara Garcovich who gave me the opportunity to choose lots of clothes...which you will see in my upcoming outfits!





IL MIO OUTFIT


stola GALITZINE
maglia/giacca con paillettes TOPSHOP
gilet PEPE JEANS
t-shirt MANGO
foulard LOUIS VUITTON
gonna in pizzo TOPSHOP
decoltè MOSCHINO CHEAP AND CHIC
borsa LANVIN PARIS
basco STEFANEL


MY OUTFIT

stole GALITZINE
pull/jacket with sequins TOPSHOP
waistcoat PEPE JEANS
t-shirt MANGO
foulard LOUIS VUITTON
lace skirt TOPSHOP
decoltè MOSCHINO CHEAP AND CHIC
bag LANVIN PARIS
basque STEFANEL




martedì 25 gennaio 2011

ROCK ROMANCE BY RELISH

Ieri sera siamo state al cocktail party all'Hollywood Living di Milano all'evento Rock Romance by RELISH. Tema la collezione A-I 2011-2012.


Last night we attended a cocktail party at Hollywood Living in Milan, for the Rock Romance by RELISH event. The theme was the A-W 2011-2012 collection.















Relish è il marchio italiano nato nel 2007. Perfetto mix di originalità, qualità e cura del dettaglio, stile unico, inconfondibile e unconventional, per una donna dinamica, glam, indipendente a cui piace giocare con la propria sensualità


Relish is an italian brand born in 2007. It's a perfect mix of originality, quality and attention to detail, a unique style, unmistakable and unconventional, for a dynamic woman, glamourous and independant who likes to play with her sensuality










Ringraziamo lo staff dell'ufficio stampa CLARA GARCOVICH per l'invito

Thankyou to the staff at the CLARA GARCOVICH press office for the invitation


IL MIO OUTFIT

maglia con paillettes TED BAKER LONDON
stola lurex LOUIS VUITTON
leggins BENETTON limited edition
guanti in pizzo YAMAMAY
bracciali H&M
orecchini OASIS
borsa MARC JACOBS
decoltè open toe CHRISTIAN LOUBOUTIN
smalto KIKO


MY OUTFIT

paillettes pull TED BAKER LONDON
lurex scarf LOUIS VUITTON
leggins BENETTON limited edition
lace gloves YAMAMAY
bangles H&M
earrings OASIS
leather bag MARC JACOBS
decolte' open toe CHRISTIAN LOUBOUTIN


                             





                           
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...