Visualizzazione post con etichetta Negri Firman. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Negri Firman. Mostra tutti i post

domenica 19 agosto 2012

ASOS F/W 2012-13

Qualche mese fa ho avuto la bellissima possibilità di visionare in anteprima la collezione ASOS autunno-inverno 2012-2013.
Mix&match di stampe stravaganti e originali, colore, applicazioni e stampe gioiello che ricoprono abiti e  clutch, preziosissimi  ricami, pizzi e dettagli animalier: grande ispirazione all'opulento mondo baroccco ma  sempre con quel tocco rock-glam che contraddistingue  ASOS.
Trovo questa collezione veramente cool: divertente e stravagante al punto giusto. Mi piace tantissimo l'idea di poter mixare diversi tipi di stampe e tessuti insieme. Sono proprio sicura che alcuni pezzi diventeranno dei veri e propri must have per i super fashion addict, anzi, lo sono sicuramente già ;-) !

About a month ago I was given the most wonderful opportunity of seeing the preview of the ASOS autumn-winter 2012-2013 collection.
A mix & match of extravagant and original colours, applications and jewelled prints that cover clothes and clutch bags, exquisite embroideries, lace and animal prints: a great inspiration to the opulent Baroque world but always with a rock-glam touch which distinguishes ASOS from the rest.
I find this collection to be really cool: fun and extravagant to the right degree. I very much like the idea of being able to mix different types of prints and fabrics together. I am sure that some items will become the must-haves for those super fashion addicts, infact, I already am ;-) !!


mercoledì 4 luglio 2012

Modello GIULIETTA New York

La settimana scorsa, presso lo showroom Negri Firman, ho avuto l'immenso piacere di conoscere Sofia Sizzi, fashion designer di Giulietta New York. Una piacevolissima chiacchierata che mi ha permesso di "scoprire" più di lei e delle sue meravigliosi creazioni, che rappresentano un perfetto equilibrio tra sensualità moderna e austerità tradizionale.
Chiedo a Sofia, del perchè di questa sua fortissima necessità del voler "ritornare al passato". " Un viaggio creativo, una grande ricerca nello spazio temporale, passato e futuro, per poi arrivare e fermarmi a quei tanto amati anni '60. Le attrici sono state le mie muse, le mie ispirazioni. Ero incantata dal modo in cui riuscivano a portare un semplice abito, dalla loro naturale e innata classe ed eleganza, dalla loro incredibile capacità di essere donne in modo diverso, dal piacere di riscoprire la loro femminilità. La vera eleganza è nel passato. Della moda che ci viene proposta oggi, amo l'eccesso ironico e creativo di Alexander McQueen."
Ancora una domanda a Sofia a proposito della Fashion Week, le chiedo quindi se ha pensato alla possibilità di far sfilare Giulietta sulle passerelle milanesi. "Giulietta ha sempre sfilato a New York, perchè è la città in cui vivo da ormai dieci anni. Da New York ho imparato la pulizia e la semplificazione del messaggio, cose per me molto importanti. La mia nuova collezione (P-E 2013) è ispirata al 90% all'Europa, ma in particolar modo alla donna del sud Italia degli anni '60. I paesi sperduti, i paesaggi, le donne vestite di nero, m'hanno sempre trasmesso un misterioso fascino. A proposito della Fashion Week a Milano, si, penso che possa essere capita e gradita."
Davanti a me c'è una donna estremamente autentica, iper femminile, sicura di se, rigorosa e sofisticata: Sofia è senza dubbio, l'impersonificazione totale delle sue favolose creazioni.


Last week at the Negri Firman showroom, I had the immense pleasure of meeting Sofia Sizzi, fashion designer at Giulietta New York. A very enjoyable chat which allowed me to "discover" alot more about her and her marvellous creations that represent a perfect equilibrium between modern sensuality and traditional austerity.
I ask Sofia why this strong desire to "go back to the past". "A creative journey, a search in time, both past and future, to then arrive and stop at those much loved 60's. The actresses were my muses, my inspiration. I was enchanted by the way they would wear a simple dress, with such natural and innate class and elegance, from their ability to be women in such a differnet and unique way, from the way they were able to rediscover their femininity. True elegance lives in the past. From all the fashion which is given to us today, I love the excessive and creative irony of Alexander McQueen."
Another question for Sofia regarding Fashion Week. I asked her whether she had thought about allowing Giuletta to walk the catwalk at the Milanese fashion week. "Giulietta has always walked the catwalk in New York, because it's the city where I have been living now for ten years. In New York I learnt cleanliness and the simplification of the message, both which are very important to me. 90% of my new SS2013 collection has been inspired by Europe, but most particularly by the southern italian women from the 60's. The remote villages, the landscapes, the women dressed in black have always evoked in me a mysterious charm. Speaking of Milan Fashion Week, yes, I think it could happen and it would be appreciated."
Infront of me is a very genuine woman, extremely feminine, sure of herself, strict and sophistcated: Sofia is without a doubt the total personification of her fabulous creations.



martedì 5 giugno 2012

BANANA REPUBLIC & TRINA TURK COLLECTION

Come un vero e proprio riflesso della sofisticata naturalezza estiva, la collezione Trina Turk di Banana Republic creerà una armoniosa fusione dell’estetica di Trina Turk, ispirata al tema del viaggio e tradotta dalla spensierata modernità e notevole qualità di Banana Republic. La collezione abiti e accessori donna rappresenta uno dei must dell’estate, grazie alle stampe iconiche che Trina Turk rielabora in questa esclusiva capsule. Dai vestiti “flirty” agli abiti da nuoto stampati, fino ai lussuosi teli mare, la collezione presenta degli oggetti perfetti per i giorni più caldi, che aiuteranno i clienti Banana Republic a muoversi senza troppi sforzi tra l’ufficio e il bordo piscina, accompagnandole ovunque.
Per lanciare la collezione Banana Republic ha collaborato con ASPCA, The American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
Nel video i cani salvati da loro sono i protagonisti. Lo scopo è quello di attirare l'attenzione e spingere le persone ad adottare gli animali che vivono nei canili.

Just like the sophisticated natural summer, the Trina Turk collection by Banana Republic will create a harmonious fusion of Trina Turk's aesthetic, inspired by the theme of travel, and will be translated into the carefree modern and remarkable quality of Banana Republic. The collection of women's clothes and accessories represent a must-have for the summer, thanks to the iconic prints that Trina Turk re-elaborates in this exclusive capsule. From flirty dresses to printed clothes, right through to beach towels, the collection proposes many items perfect for those warmer days, which will help Banana Republic clients to move between the office and the pool without too much effort.
In order to launch the collection, Banana Republic teamed up with ASPCA, The American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
The dogs saved by them in the video are the real protagonists. The aim is to draw attention and encourage people to adopt the animals that live in kennels.

martedì 15 maggio 2012

GAP Fall 2012

Autunno coloratissimo per il noto brand low cost GAP, amato dai più giovani e non solo. Proposte sempre trendy, accostamenti di colori forti e decisi; rosso, turchese e senape i must. Il denim , punto di forza di GAP, si "colora" nei pantaloni dritti e morbidi  e si ricopre di fantasie pois per camicie e mini dress. Pois anche nei foulard, che si abbinano perfettamente alle maxi maglie di cotone. Immancabile il trench, un evergreen perfetto con qualsiasi stile, qui proposto in un delicatissimo rosa pastello, abbinato a jogging pants.  Accessorio must per un comodo look city, la borsa a tracolla proposta in piu' versioni.

A colourful autumn for the low cost brand GAP, loved by youth but not only. As always very trendy  suggestions, with strong and decisive colours that are matched together; red, turquoise and mustard are the musts of the season. Denim, which is GAP's strength becomes colourful, with straight and soft trousers, along with spotty shirts and mini dresses too. There are also spotty foulards which match the maxi cotton jumpers perfectly. Unfailing are the trench, a perfect evergreen with style, which is proposed in a delicate pink, matched with jogging pants. A comfortable city-look must is the shoulder bag available in a variety of colours.

giovedì 26 aprile 2012

A first look at KARL LAGERFELD in Italy

Per la prima volta in Italia, il lancio delle tre collezioni uomo-donna KARL LAGERFELD PARIS, KARL (KARL LAGERFELD) e LAGERFELD per la stagione autunno/inverno 2012-13.

A breve maggiori info !

For the first time ever in Italy, the launch of the three men and women's collections KARL LAGERFELD PARIS, KARL (KARL LAGERFELD) and LAGERFELD for autumn/winter 2012-13.
Info will follow shortly!


sabato 14 aprile 2012

V°73 F/W 2012-13

"Il vero Lusso è la libertà di cambiare rimanendo sempre noi stesse" con queste parole Elisabetta Armellin presenta la collezione autunno-inverno 2012-13. V°73 anche in questa stagione riconferma il monoprodotto ma presenta un’evoluzione ulteriore. Così la borsa diventa il passepartout di ogni donna grazie alla declinazioni in tre temi chiave: Travel, Classic e Chic che soddisfano lo stile e le esigenze quotidiane di ogni donna.Il fil rouge che accomuna i tre temi, è la ricerca nel campo dei colori. Infatti le nuance che caratterizzano la stagione sono il frutto di una ricerca approfondita di terre e pigmenti naturali.
Nasce così il grigio nella sfumatura ardesia, esclusiva assoluta di V73.
Perfette per un look casual/city , da portare al lavoro o per lunghe giornate di shopping, V°73, un vero e proprio "must have" ;-) !!


"The real luxury is the freedom of changing but always remaining ourselves”. It is with these words that Elisabetta Armellin presents her new Autumn-Winter 2012-13 collection. Once again in this season V°73 reconfirms the monoproduct but presents a further evolution. It is in this way that the bag becomes a passepartout for every woman thanks to three key themes: Travel, Classic and Chic that satisfy the style and daily demands of every woman. The red thread which unites the three themes, is the research in the field of colours. Infact the nuance that characterize this season are the result of deeper research of soils and natural pigments.
This is how the grey with slate hues comes about, absolutely exclusive to V°73.
Perfect for a casual/city  look, to take to work or on long shopping days, V°73 is a definite “must-have” ;-) !!

TRAVEL - NEW YORK 

giovedì 5 aprile 2012

NEGRI FIRMAN "OPEN HOUSE" A/W 2012

Eventi, fashion, ricerca, design notizie ed opinioni dal mondo, questo quello che rappresenta Negri Firman PR & Communication.
Tantissimi i brands all'interno di questo meraviglioso spazio polifunzionale: Ter Et Bantine, Hache, Pantofola d'Oro, Alcantara, Fausto Puglisi, e molti altri ancora. Ogni volta c'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire, ogni volta è sempre diverso; abbiamo ammirato e fotografato quello ci ha colpiti di più. Io ho particolarmente apprezzato i favolosi abiti di "Giulietta", che per questa sua collezione si è ispirata al celebre film "Il Gattopardo", vintage e contemporaneo si fondono con una naturalezza impressionante. 
Il tema di questo Press Day: Il fumetto; per concludere in bellezza, "d'obbligo" quindi una simpaticissima caricatura di noi tre, che rimarrà sicuramente un bellissimo ricordo di questo splendido evento ;-) !

Events, fashion, research, design news and world news: this is what Negri Firman is all about.
There are alot of different brands inside theis amazingly big multipurpose space:  Ter Et Bantine, Hache, Pantofola d'Oro, Alcantara, Fausto Puglisi, and many more. There is always something new everytime you go and it is always different. We admired and photographed what struck us the most. I particularly appreciated the "Giulietta" clothes, who for this collection was inspired by the famous film "Il Gattopardo"; vintage and contemporary fuse together naturally.
The theme of this Press Day: Comics; and to end on a high note a caricature of us three, which will always remain a fabulous memory of a super event :-) !

martedì 28 febbraio 2012

TER ET BANTINE F/W 2012-13 @ MILAN FASHION WEEK

Informale ma contratto come l'antidivisa di una rivolta è il vestito di Ter et Bantine per l'autunno Inverno 2012-13.I tagli militari, le espansioni geometriche e il repertorio dark sono i fattori ricorsivi che generano nel moltiplicarsi e sommarsi silhouette drammatiche. La palette di sfumature d'ombra è misurata da alcuni abbaglianti pezzi bianchi. La vertigine scura si nutre di tutte le texture immaginabili, cuoio, camoscio, lane spettinate, sintetici irti a riflessi bagnati come pelli animali, armature a raso: nei tagli tecnici trovano il pretesto per affrontarsi. La pelliccia, certi rucami di stoffa strappata, motivi ipnotici floccati su panno si arrangiano in innesti di sartoria di ricavo su basi impeccabili. I cappotti e i tailleur voluminosi giaccone e gonna trovano il loro doppio in abiti e top nitidi che impattano su pantaloni maschili. Il corpo è coperto, il femminile notturno, assorto.

Casual and concise as the anti-uniform of a revolt - this is Ter et Bantine's dresscode for Fall Winter 2012-13. Military style items, geometrical expansions and a Gotic repertoire are recurrent traits that multiply and add on to generate the desired dramatic silhouettes. The colour palette  featuring shadowy hues is countered by a few dazzling white items. The dark vortex is built on every imaginable texture, namely leather, suede, row wol, bristly synthetics with wet-effect highlights, such as animal skin and satin weave. The hi-tech style provides them with an opportunity for juxtaposition. Furs, artful embroidery on ripped skilled tailoring on a flawless backdrop. Ample coats and skirt suits find their counterparts is clear cut dresses and tops that stand out against male trousers. The body is concealed for a self-absorbed, Gothic feminine allure.


giovedì 23 febbraio 2012

FAUSTO PUGLISI F/W COLLECTION 2012-13 PRESS PRESENTATION

Fausto Puglisi ha presentato la sua collezione autunno/inverno 2012-2013 a Palazzo Serbelloni, edificio storico in stile neoclassico nel centro di Milano.

Fausto Puglisi e Masha Brigatti (Photo Marcella Milani) 

venerdì 10 febbraio 2012

GAP and BANANA REPUBLIC PRESS DAY @ NEGRIFIRMAN

Alla presentazione estate 2012 di GAP e BANANA REPUBLIC !

The presentation of GAP and BANANA REPUBLIC summer 2012 collection !

martedì 7 febbraio 2012

Nichy Minaj & M.I.A. in FAUSTO PUGLISI @ Superbowl

Il gladiator look di Fausto Puglisi fa tendenza; le due cantanti Nichy Minaj e M.I.A sul palco all'apertura del SuperBowl hanno indossato le creazioni su misura di Fausto Puglisi.

The gladiator look by Fausto Puglisi is trendy; the two singers Nichy Minaj and MIA on stage at the opening of the Super Bowl have been wearing tailor creations by Fausto puglisi.

(courtesy of celebrityfree.info)

sabato 7 gennaio 2012

ASOS CANDY DENIM

Colori pastello e nuance light danno un tocco delicato al denim, per interpretare la nuova stagione.
Colori come appena usciti dalla tavolozza di un pittore, sono abbinati a fantasie graffiti di ispirazione anni ’90, cappelli, trainers e ampie bluse che lasciano scoperta la pancia, da portare con giacche corte in jeans e camice sbottonate. Tutto ton sur ton. Protagonista il jeans in versione skinny, straight o boyfriend (il risvolto è essenziale!). T-shirt ampie da accompagnare con qualcosa di aderente o uno shorts in denim.
Pistacchio, lavanda e giallo pallido sono mischiati con il corallo e il rosa shock, quasi a voler dare il benvenuto alla nuova attitude primaverile.

Pastel colours and light nuance give a delicate touch to this seasons denim.
Colours which seem to have just come out of an artist's palette, are matched with graffiti prints inspired from the 1990's, hats, trainers and baggy blouses that leave the stomach bare, and to be worn with short jean jackets and unbottoned shirts. Everything ton sur ton. The protagonists are the skinny jeans, straight or boyfriend (the turnup is essential!). Baggy t-shirts accompany something tight or a pair of jean shorts.
Pistachio green, lavander and pale yellow are mixed in with coral and bright pink, as though to welcome Spring.




giovedì 15 dicembre 2011

A DI ALCANTARA @ 10 CORSO COMO

Alcantara ha deciso di interpretare sé stessa. Da qui nasce A di Alcantara®. Eccoci alla presentazione nel fantastico spazio fashion di 10 Corso Como!

È stata una naturale evoluzione la decisione di lanciare una prima collezione di accessori uomo/donna e di cover per gli oggetti iconici del momento, tablet e smartphone, un passo spontaneo scaturito da un tesoro di conoscenze e di esperienze che da 40 anni contraddistingue e differenzia Alcantara.
Alcuni giovani talenti, cha da tempo collaborano con Alcantara hanno dato corpo a questo importante progetto strategico, A di Alcantara®.
Questa prima collezione vede il prezioso contributo di: Leitmotiv, Sara Battaglia, Andrea Incontri e Caterina Gatta.
Forme, volumi, dettagli, colori e motivi grafici dalla forte impronta contemporanea danno vita a borse da viaggio e da lavoro, zaini e portafogli per l’uomo; borse e clutch per la donna; oltre all’ampia offerta di accessori e cover per smarthphone e tablet.
A di Alcantara®: un lusso quotidiano che non assomiglia a nessun altro.


Alcantara has decided to interpret itself. It is from here that A di Alcantara® is born. Here we are at the presentation in the fabulous opensapce in Corso Como 10!
It was a natural thing to grow and launch the first Mens/Womens Accessories collection and covers for the latest trendy items, such as the tablet and smartphones. A spontaneous step forward which sprung up after  40years of experience and knowledge which is what makes makes Alcantara stand out.
A selection of young talents, who have been collaborating with Alcantara for some time gave form to this strategic project, A di Alcantara®.
This first collection sees a precious contribution from: Leitmotiv, Sara Battaglia, Andrea Incontri and Caterina Gatta.
Shapes, volumes, details, colours and graphics, give life to travel and work bags, rucksacks and wallets for men. Bags and clutches for women aswell as a vast selection of accessories for smartphones and tablets.
A di Alcantara®: an everyday luxury that is like no other.


giovedì 1 dicembre 2011

ISABEL MARANT X (GAP) RED

Su una t-shirt classica over-size GAP grigio melange con scollo a V, la stampa giocosa e colorata e dalla silhouette morbida incarna lo stile casual e semplice di Isabel. Rigorosamente in edizione limitata, la t-shirt è in vendita nei negozi GAP a livello mondiale dal 24 novembre ed il 50% dei profitti derivanti dalla vendita di tutte le magliette andrà al Fondo Globale per aiutare ad eliminare l'AIDS in Africa.

Isabel's simple and casual style is embodied on a classic over-sized GAP t-shirt with a V neck and a playful and colourful silhouette printed on the front. It is a strictly limited edition t-shirt, on sale in GAP stores worldwide from the 24th of November, with 50% of the profits of the sale of all the t-shirts going to the Global Fund to help and eliminate AIDS in Africa. 

venerdì 25 novembre 2011

DADA Meeting Point Milano

Da un’idea dell’imprenditore Jamil Dada ha aperto a Milano in via Gian Giacomo Mora, 12 il concept store DADA Meeting Point, terzo in Italia insieme ai due negozi di Salò e che si aggiunge a quello aperto in Cina a Ningbo.
Non è moda, è DADA.
Tra tradizione e innovazione. Tra moda e design. Tra ricerca e avanguardia: è lo spazio DADA Meeting Point. Dada Meeting Point è un’atelier di sperimentazione che riunisce giovani talenti del fashion system e artisti contemporanei internazionali: da Milano a Parigi, passando per Londra e New York sino a Tokyo e Dubai. Un territorio dei sensi all’insegna della libertà di espressione, dove i designers possono esprimersi senza tener conto di linee guida, tendenze o temi imposti.
Una fabbrica di creatività, che gioca con forme e tessuti, mescolando suoni e gusti, accessori e atmosfere. Un viaggio alla scoperta di emozioni. Un’esperienza polisensoriale globale, all’insegna del divertimento e della contaminazione.
Si tocca, si guarda, si gusta e si ascolta, avvolti da una fusion culture e circondati da oggetti unici ed esotici.


Jamil Dada came up with the idea of opening a DADA Meeting Point concept store in Via Gian Giacomo More, 12, Milan, the third in Italy together with two Salò shops, and it adds itself to the one open in Ningbo, China.
It is not fashion but DADA.
It is between tradition and innovation. Between fashion and design. Between research and avant-garde: this is the DADA meeting Point. Dada Meeting Point is an atelier for experimenting where young talents from the fashion system and international comtemporaries can meet: from Milan to Paris, passing through London and New York, right through to Tokyo and Dubai. A territory where there is freedom of expression, where the designers can express themselves without worrying about the imposition of rules, trends and themes.
A factory of creativity, which plays with forms and fabrics, micxing sounds and tastes, accessories and mood. A trip to discover emotions. A multisensory experience, in search of fun
You can touch it, look at it, taste it, and listen to it; wrapped up in a fusion of culture and encircled by unique and exotic objects.

(Ph Marcella Milani)

giovedì 24 novembre 2011

JANE GOODALL @ PALAZZO SERBELLONI MILANO

Ieri sera attraverso l'acquisto delle immagini, delle pubblicazioni, e della speciale collezione di t-shirt creata dai designer si sono potuti raccogliere i fondi per sostenere i progetti e le diverse attività del Jade Goodall Institute Italia. Da cornice una bellissima mostra fotografica "Jane Goodall 50 anni di dialogo con la natura dedicati oggi all'educazione" e la rara opportunità di vedere la dottoressa Goodall presente all'evento.

All money from the sale last night of pictures, publications, and the special t-shirt collection created by the designer went to support the project and different activities of the Jane Godall Institute Italia. A beautiful photographic exhibition "Jane Goodall, 50 years of  dialogues with nature dedicated to education" and the rare opportunity of seeing Doctor Goodall at the event.


lunedì 21 novembre 2011

UNA T-SHIRT D'AUTORE per JANE GOODALL INSTITUTE ITALIA

Stilisti, designer e architetti mettono il loro talento a servizio del Jane Goodall Institute Italia!
Il 23 novembre Jane Goodall è a Milano per presiedere la serata inaugurale della mostra fotografica “Jane Goodall, 50 di dialogo con la natura dedicati oggi all’educazione”

Saremo presenti per documentare l’evento, realizzato in collaborazione con la Fondazione Serbelloni e lo Studio Negri Firman, ospitato nella suggestiva cornice del Palazzo Serbelloni, messo a disposizione per rendere omaggio al lavoro di questa grande personalità del mondo scientifico e sociale.

Le fotografie esposte nella mostra, che possono essere acquistate e il cui ricavato sarà interamente devoluto al sostegno delle attività del Jane Goodall Institute Italia, sono un viaggio nella vita di Jane Goodall, dai primi passi mossi nel mondo della ricerca con i suoi straordinari studi sugli scimpanzé agli ultimi anni dedicati alla tutela dei diritti dei popoli, all’educazione, alla difesa della biodiversità.

La presentazione del progetto T-Shirt è uno dei momenti importanti della serata: stilisti, designer e architetti hanno messo il loro talento a servizio del Jane Goodall Institute disegnando ciascuno una T-Shirt ispirata alle attività dell’associazione.
Nessun vincolo alla creatività, solo l’impegno di inserire il logo del JGI Italia. Anche in questo caso, il ricavato della vendita sarà devoluto interamente al sostegno delle attività dell’Istituto.



Stylists, designers and architects put their talent to help Jane Goodall Institute Italy!
On the 23rd of November, Jane Goodall is in Milan for in inaugural evening for the photographic exhibition “Jane Goodall, 50 dialogues with nature dedicated to education”
We will be there to document the event, in collaboration with Fondazione Serbelloni and the Studio Negri Firman. It will be hosted in the magnificent Palazzo Serbelloni, which has been made available to pay homage to the work of this great scientific and social person.  
The photographs on exhibition, that can be purchased and the revenue will be wholly donated to the Jane Goodall Institute Italia. They are a trip into Jane Goodall’s life, from her first steps in the world of research with her out standing studies on chimpanzees to the last years dedciated to the rights  of people, education and the defense of biodiversity.
The presentation of the t-shirt is one of the important moments of the evening: stylists, designers and architects have put together their talent to sustain Jane Goodall, each designing a t-shirt inspired by the association’s activities.
There are no boundaries to the creatività, only the obbligation of using the JGI Italia logo. The revenue for this project will be wholly donated to the activities of this association.  


PREVIEW...


PRADA for Jane Goodall

lunedì 14 novembre 2011

ASOS S/S 2012



Una collezione che ispira ottimismo e la stagione del sentirsi bene

Womenswear

martedì 25 ottobre 2011

NEGRI FIRMAN Press Day S/S 2012

Oggi Press Day & Fashion Self Portrait collezioni Primavera-Estate 2012 @ NEGRI FIRMAN PR & COMMUNICATION. Eventi, iniziative, notizie e opinioni sul mondo della comunicazione, moda e design. Visto dal di dentro.

Today is the Press Day & Fashion Self Portrait Spring-Summer 2012 collection @  NEGRI FIRMAN PR & COMMUNICATION. Events, initiatives, news and opinions on the world of communication, fashion and design. Seen from the inside.

                                                                                   
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...