giovedì 31 marzo 2011

INK Square and Round

 Nuove forme, nuove superfici per modellare le tue parole. Superfici quadrate, tonde, rettangolari dove incidere le frasi che i tuoi pensieri e i tuoi sentimenti più profondi creano.
INK Square & Round è la collezione dal design e dal concept essenziale.

New shapes, new surfaces on which to mould your words. Square, round and rectangular surfaces on which to engrave the phrases your deepest thoughts and feelings create.
INK Square & Round is the collection with the essential design and concept.

martedì 29 marzo 2011

THE IMPRESSIONISTS

La mostra Impressionisti.
Per la prima volta in Italia 73 capolavori della Collezione Clark.

The exhibition The Impressionists.
For the first time in Italy, 73 masterpieces from the Clark Collection.

sabato 26 marzo 2011

MIKIKU - make your transition

Per la prima volta a Pavia uno spazio innovativo: luogo di incontro e di ricerca.
Art Gallery.Design.Events.Fashion.Services.

For the first time in Pavia, an innovative space: meeting place and research.
Art Gallery.Design.Events.Fashion.Services.

venerdì 25 marzo 2011

MOSCOT and BARTON PERREIRA

The MOSCOT Originals Collection, based on styles from the MOSCOT archives from 1930-1970, celebrates the classic good looks and timeless design born in decades past. The eyewear retains the authenticity of the original frame styles including real glass lenses in the sunglasses, traditional hardware, and lens colors that precisely duplicate the true old school colors first fabricated by the Company in the 1940s. The faithfully reproduced Collection is available as ophthalmic eyewear or sunglasses, with or without a prescription, in a variety of frame and lens color combinations and sizes.


martedì 22 marzo 2011

NELLA PISCARI'A


Gesti sapienti,rituali e suoni che rimandano a un mondo che non c'è più. E poi gli odori,decisi e intensi,come l'anima di questo luogo.Mani che si muovono rapide, frutto di una cultura antica nel mercato ittico di Catania, un pezzo di cuore della città. (Foto Marcella Milani)

The expression of oneself with gestures, rituals and sounds that send you back to a world that is no longer. Then there are the smells, decisive and intense, just like the soul of this place. Quick moving hands, the core of an ancient culture in the Catanese fish market, a piece of the city's heart. (Foto Marcella Milani)

lunedì 21 marzo 2011

CRISTIANA CARDILLO

Personale di pittura di Cristiana Cardillo (Particolare di "Metamorfosi I")

Il lungo percorso formativo e professionale nel settore del restauro pittorico e dello yoga sono il substrato culturale ed esperenziale da cui Cristiana trae ispirazione per la sua ricerca pittorica: una realtà in perenne movimento attraverso lo studio della figura umana e della sua interazione con gli elementi.

A personal exhibition by Cristiana Cardillo (Particolare di "Metamorfosi I")

Cristiana's inspiration for her art research comes after a long formative and professional career in the field of restoration of paintings and her teachings of yoga. It is a reality which is in continuous movement thanks to the study of the human figure and its interaction with elements.

sabato 19 marzo 2011

CATANIA , A FERA O' LUNI'


The name "Fera o' Luni", in Italian "La Fiera del Lunedì", was due to its hebdomadal preparation that in ancient times held only once a week, on Mondays. Nowadays it trades throughout the week instead.It is situated in the surroundings of Piazza Stesicoro, in Piazza Carlo Alberto, popularly famed as Piazza del Carmine because of the presence of an historical Carmelite Sanctuary (Foto Marcella Milani)

giovedì 17 marzo 2011

"CAMOUFLAGE" and "EARTH MOVERS"

Il fortunato incontro tra il mondo della moda e quello del teatro: è stato questo il tema dell’open day di ACCADEMIA DEL LUSSO di Milano. La giornata – ricca di incontri e spettacoli - ha avuto il suo culmine con la performance “Camouflage” della compagnia di danza contemporanea Perypezye Urbane,in collaborazione con il MAS di Milano. La performance esplora le possibili accezioni del termine camouflage - inteso come artificio, astuzia - che svolge a teatro un ruolo analogo a quello svolto dal maquillage nella moda, nel cinema e nella pubblicità.
“Camouflage” è altresì un progetto performativo ideato per il Carnevale Ambrosiano, che ha un forte impatto visivo ed emotivo.

WHEELED LUGGAGE'S ROCKY ROAD TO GLORY

Il trolley veniva usato già durante le Crociate,molto prima delle regole sulla franchigia dell'Enav. Bruce McCall ne ha illustrato la storia su The New Yorker con questi bellissimi dipinti.

The trolley was already used during the Crusades, long before the Enav baggage allowance rules. Bruce McCall has illustrated the story on The New Yorker with these beautiful pictures.

Il primo bagaglio con le rotelle appare in Palestina durante le Crociate, vengono trasportati dai membri dei  Knights Templar Ladies’ Auxiliary mascherati da soldati. Un tipico baule Auxiliary conteneva attrezzi per rammendare e per temperare.

First known wheeled luggage appears in Palestine during the Crusades, pulled by members of the Knights Templar Ladies’ Auxiliary disguised as foot soldiers. A typical Auxiliary trunk contained sword-sharpening and shoe-, chain-mail-, and skull-mending tools.

giovedì 10 marzo 2011

VERDE BIANCO E ROSSO

Gadget (e non solo) limited edition per le celebrazioni del 150 ANNIVERSARIO dell'unità d' Italia.

GREEN WHITE AND RED

Limited edition of gadgets (and not only) for the celebration of the 150th anniversary of the Union of Italy.

Il tricolore che luccica con la pochette di cervo e paillettes GILLI
The sparkling tricoloured pochette in deer leather and paillettes GILLI


venerdì 4 marzo 2011

UNTITLED

I'm wearing

jeans jacket LEVI'S
pull H&M
hat BABY ANGEL by Elio Fiorucci
sunglasses H&M
bracelets ASOS
nail polish KIKO
                                                                                  

giovedì 3 marzo 2011

RED RIDING HOOD

Amanda Seyfried nei panni di una versione dark di Cappuccetto Rosso,ambientazioni gotiche e vestiti medievali rendono questa rivisitazione della fiaba molto accattivante. Valerie (Amanda Seyfried) dovrà difendere il suo villaggio dall'attacco di un affascinante lupo mannaro in grado di assumere le sembianze di qualunque essere umano. Ecco alcune immagini dal set,dove si possono vedere i costumi scelti per la sceneggiatura. Con Gary Oldman, Virginia Madsen, Shiloh Fernandez, Michael Shanks, Lukas Haas.
Il film uscirà nei cinema americani l'11 marzo. In Italia dal 22 aprile.

Amanda Seyfried protagonist of a darker version of Red Riding Hood, set in a gothic backdrop with mediaeval costumes makes this remake of the traditional fairytale very captivating. Valerie (Amanda Seyfield) will need to to defend her village against the attack of a charming werewolf, who can take on the form of any human being. Here are a selection of photos from the set, where you can see the costumes that have been chosen for the screenplay. With Gary Oldman, Virginia Madsen, Shiloh Fernandez, Michael Shanks, Lukas Haas. The movie will be out in american cinemas on the 11th of March, and in italian cinemas on the 22nd of April.


martedì 1 marzo 2011

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...