Grande presentazione del web video e della collezione autunno/inverno 2012-13 di LORENA ANTONIAZZI, brand italiano che opera sul mercato della produzione di maglieria di alta gamma, rivisitando le mischie, perfezionandole fino a renderle lussuose.
Abitini e blazer in maglia, cappotti sartoriali e cappe, mantelle, poncho e accessori tricot creano abbinamenti versatili e giochi trasversali per ogni occasioni d'uso.
Colori non colori sbiancati, evanescenti : cielo, neve, aurora, sole, nebbia. Effetti infeltriti di ultima generazione in lana e cashmere calibrati con sapienza.
Romanticismo. La via della seta. Nuove avvolgenti linee dal tocco caldo e sensuale alla ricerca del proprio spirito seduttivo.
Semplicità. Eleganza. Femminilità.
Important presentation of the web video and the autumn/winter 2012-13 LORENA ANTONIAZZI collection, an italian brand which works in the high-end knitwear sector, making them luxurious.
Knitted dresses and blazers, tailored coats, cloaks, ponchos and tricot accessories create versatile matches and a transversal play of colours apt for any occassion.
Vanishing colours: sky, snow, dawn, sun, fog. Colours blended into both wool and cashmere which for generations have been applied with great skill.
Romanticism. The success of silk. New entwining fits with a warm and sensual touch, and on the lookout for a seductive spirit.
Simplicity. Elegance. Femininity.
martedì 31 gennaio 2012
THE AFFORDABLE ART FAIR MILANO 2012
Dopo il successo della prima edizione, ritorna dal 2 al 5 Febbraio 2012, AFFORDABLE ART FAIR MILANO. 75 gallerie internazionali. Arte contemporanea dai 100 ai 5.000€
Stand sold out nei 4000 metri quadrati di Superstudio Più che accoglieranno 77 gallerie e i loro artisti,
offrendo un’esperienza divertente e rilassata ai visitatori, grazie anche ai tanti servizi offerti dalla fiera. Delle 77 gallerie presenti (in forte crescita rispetto alle 60 dell’edizione precedente), 24 saranno straniere provenienti da diverse parti del mondo (Stati Uniti, Inghilterra, Australia, Hong Kong, Corea, ecc.) e sono previsti più di 12mila visitatori che potranno ammirare una grande varietà di opere tra pitture, sculture, fotografie e stampe, di artisti viventi.
After the success of the first edition, the AFFORDABLE ART FAIR, MILAN is back between the 2nd and the 5th of February 2012. 75 international galleries. Contemporary art from 100 to 5.000 €.
The exhibition stands are sold out in the 4000sqm Superstudio Più, which will welcome 77 galleries and their artists, offering its visitors a fun and relaxed experience, thanks to the many services offered by the exhibition.
Of the 77 galleries present (in huge increase compared to the 60 from the previous edition), 24 will be from countries all over the world (United States, England, Australia, Hing King, Corea etc) and more than 12thousand visitors are expected to admire the vast collections of art; paintings, sculptures, photographs and prints, all by living artists.
Stand sold out nei 4000 metri quadrati di Superstudio Più che accoglieranno 77 gallerie e i loro artisti,
offrendo un’esperienza divertente e rilassata ai visitatori, grazie anche ai tanti servizi offerti dalla fiera. Delle 77 gallerie presenti (in forte crescita rispetto alle 60 dell’edizione precedente), 24 saranno straniere provenienti da diverse parti del mondo (Stati Uniti, Inghilterra, Australia, Hong Kong, Corea, ecc.) e sono previsti più di 12mila visitatori che potranno ammirare una grande varietà di opere tra pitture, sculture, fotografie e stampe, di artisti viventi.
After the success of the first edition, the AFFORDABLE ART FAIR, MILAN is back between the 2nd and the 5th of February 2012. 75 international galleries. Contemporary art from 100 to 5.000 €.
The exhibition stands are sold out in the 4000sqm Superstudio Più, which will welcome 77 galleries and their artists, offering its visitors a fun and relaxed experience, thanks to the many services offered by the exhibition.
Of the 77 galleries present (in huge increase compared to the 60 from the previous edition), 24 will be from countries all over the world (United States, England, Australia, Hing King, Corea etc) and more than 12thousand visitors are expected to admire the vast collections of art; paintings, sculptures, photographs and prints, all by living artists.
LEROCK JEANS
Lerock è sinonimo di un jean glamourous e sensuale, progettato con grande competenza da Luca Berti , un vero architetto della costruzione dei capi in denim di cui conosce ogni segreto, un capo quasi da collezione, sorta di nuovo classico creato per una consumatrice avveduta e competente.
Per la stagione primaverile la campagna pubblicitaria, scattata a New York nel penthouse dello Standard Hotel, disegnato da André Balasz e definito dal New York Observer the “ most unusual and significant New York building in years “, respira un’atmosfera sensuale, languida ed estrema al tempo del stesso, decisamente urban chic! Per una precisa scelta di Luca il jean fotografato è un pezzo basic, appunto una sorta di classico contemporaneo , lo indossa una rossa fantastica, Caroline Rausch, vista recentemente sulle cover di magazine internazionali. Il fotografo è Alessandro Russino un giovane talented che dichiara nella moda mi piace cercare dove finisce il codice e comincia il sogno e con questa campagna ci è davvero riuscito.
Lerock is synonomous of a glamourous and sensual jean, projected with great attention by Luca Berti, an architect who creates and knows every secret of denim outifts, almost a collectible piece, created for the shrewd and competent woman.
For the spring campaign, shot in New York in the Standard Hotel penthouse, designed by André Balasz and described by the New York Observer as “ most unusual and significant New York building in years “, breathes a sensual atmosphere, faint but extreme at the same time, decisively urban chic! For Luca, the jean photographer there is one basic essential piece, which is exactly a contemporary classic element, and it is worn by the red head Caroline Rausch, recently seen on the front of magazines worldwide. The photographer is Alessandro Russino, a young talent who claims that in fashion he likes to look beyond the code, where the dream starts and they have conquered this successfully.
Per la stagione primaverile la campagna pubblicitaria, scattata a New York nel penthouse dello Standard Hotel, disegnato da André Balasz e definito dal New York Observer the “ most unusual and significant New York building in years “, respira un’atmosfera sensuale, languida ed estrema al tempo del stesso, decisamente urban chic! Per una precisa scelta di Luca il jean fotografato è un pezzo basic, appunto una sorta di classico contemporaneo , lo indossa una rossa fantastica, Caroline Rausch, vista recentemente sulle cover di magazine internazionali. Il fotografo è Alessandro Russino un giovane talented che dichiara nella moda mi piace cercare dove finisce il codice e comincia il sogno e con questa campagna ci è davvero riuscito.
Lerock is synonomous of a glamourous and sensual jean, projected with great attention by Luca Berti, an architect who creates and knows every secret of denim outifts, almost a collectible piece, created for the shrewd and competent woman.
For the spring campaign, shot in New York in the Standard Hotel penthouse, designed by André Balasz and described by the New York Observer as “ most unusual and significant New York building in years “, breathes a sensual atmosphere, faint but extreme at the same time, decisively urban chic! For Luca, the jean photographer there is one basic essential piece, which is exactly a contemporary classic element, and it is worn by the red head Caroline Rausch, recently seen on the front of magazines worldwide. The photographer is Alessandro Russino, a young talent who claims that in fashion he likes to look beyond the code, where the dream starts and they have conquered this successfully.
lunedì 30 gennaio 2012
ANNIEL Soft Pastello S/S 2012
Ecco le delicate e gentili scarpine ANNIEL Pastello che coloreranno la prossima stagione !
Rosa confetto e giallo sorbetto: le tonalità fanno il pieno di allegria e dolcezza.
Le effervescenti nuance pastello della collezione Anniel Soft riaccendono i zuccherosi ricordi dell’infanzia: i deliziosi bon bon, i profumi Bubble Gum, i soffici marshmallows.
La nuova collezione è caratterizzata da innumerevoli e originali combinazioni: colori pastello e tessuto glitter clear per queste scarpine gentili e solari che accompagneranno i momenti più gioiosi della prossima stagione.
Nelle stesse tonalità sono presentate anche le più classiche ballerine.
Here are the very delicate ANNIEL pastel coloured shoes that will colour next season!
Pale pink and sorbet yellow: the shades that burst with happiness and sweetness.
The fizzy pastel nuance from the Anniel Soft collection enlighten our sweet childhood memories: the delicious bon bon, the fragrance of bubble gum and soft marshmallows.
The new collection is characterized by numerous and original combinations: pastel colours and clear glitter fabrics for these very delicate and radiant shoes which will accompany us happily into the next season.
The classic pumps are also available in these same colours.
Rosa confetto e giallo sorbetto: le tonalità fanno il pieno di allegria e dolcezza.
Le effervescenti nuance pastello della collezione Anniel Soft riaccendono i zuccherosi ricordi dell’infanzia: i deliziosi bon bon, i profumi Bubble Gum, i soffici marshmallows.
La nuova collezione è caratterizzata da innumerevoli e originali combinazioni: colori pastello e tessuto glitter clear per queste scarpine gentili e solari che accompagneranno i momenti più gioiosi della prossima stagione.
Nelle stesse tonalità sono presentate anche le più classiche ballerine.
Here are the very delicate ANNIEL pastel coloured shoes that will colour next season!
Pale pink and sorbet yellow: the shades that burst with happiness and sweetness.
The fizzy pastel nuance from the Anniel Soft collection enlighten our sweet childhood memories: the delicious bon bon, the fragrance of bubble gum and soft marshmallows.
The new collection is characterized by numerous and original combinations: pastel colours and clear glitter fabrics for these very delicate and radiant shoes which will accompany us happily into the next season.
The classic pumps are also available in these same colours.
Scarpa allacciata in tessuto laminato glitter clear giallo limone
Lemon yello glitter pump with laces
domenica 29 gennaio 2012
BREIL CIRCLE
In occasione di San Valentino, Breil sfodera un inedito lato romantico e più raffinato, ma lascia trapelare la sperimentazione delle forme e la vocazione al design.
Il cuore, simbolo di amore e passione, viene proposto in una forma stilizzata e sinuosa, simile a una spirale e diventa l’elemento che arricchisce collane, bracciali, orecchini e anelli.
L’intera parure è proposta in acciaio lucido, che evidenzia il gioco delle curve e delle linee.
Per chi ama invece dare un tocco di eleganza in più al proprio look, una collana con pendente e un paio di orecchini sono realizzati in acciaio satinato IP rosa.
For Valentine's Day, Breil unveils its romantic and elegant side, but its experimentation with shapes and its vocation to design filters through. The heart, symbol of love and passion is proposed in a very stylized and winding shape, very similar to a spiral and it becomes the element which enriches the necklaces, earrings and rings. The whole range is made in shiny stainless steel, which emphasizes its play of curves and lines. A necklace with pendant and a pair of earrings have been made in IP pink glossed stainless steel for those who prefer to give their look a touch of elegance.
Il cuore, simbolo di amore e passione, viene proposto in una forma stilizzata e sinuosa, simile a una spirale e diventa l’elemento che arricchisce collane, bracciali, orecchini e anelli.
L’intera parure è proposta in acciaio lucido, che evidenzia il gioco delle curve e delle linee.
Per chi ama invece dare un tocco di eleganza in più al proprio look, una collana con pendente e un paio di orecchini sono realizzati in acciaio satinato IP rosa.
For Valentine's Day, Breil unveils its romantic and elegant side, but its experimentation with shapes and its vocation to design filters through. The heart, symbol of love and passion is proposed in a very stylized and winding shape, very similar to a spiral and it becomes the element which enriches the necklaces, earrings and rings. The whole range is made in shiny stainless steel, which emphasizes its play of curves and lines. A necklace with pendant and a pair of earrings have been made in IP pink glossed stainless steel for those who prefer to give their look a touch of elegance.
sabato 28 gennaio 2012
KARMA OF CHARME S/S 2012
Per un look primaverile ma spaziale KARMA OF CHARME propone una linea di stivali in pelle caratterizzati da uno scintillante tessuto di cotone naturale. I colori spaziano dalle tonalità primaverili del rosa, del lilla e dell’azzurro fino al più classico marrone. La particolare lavorazione della maglia crea un autentico effetto argentato vintage. Sono disponibili in 2 altezze: al polpaccio o al ginocchio per slanciare la gamba con stile. Gli stivali della linea Tricot sono rifiniti da piccole borchie e accompagnati da cinturini tono su tono che se staccati possono diventare dei praticissimi bracciali.
Ogni modello infatti è cucito interamente a mano rendendolo unico e irripetibile al mondo.
Romantici, rock, pop, hippy, country la collezione spazia nei tempi e nei luoghi.
Passato e presente si mescolano per creare un effetto indian-metropolitan davvero sorprendente.
I diversi modelli e colori proposti sono tutti finemente accessoriati con borchie, frange, fibbie, lacci, o brillantini per un look sempre deciso e grintoso.
Ogni modello della collezione è caratterizzato da un’esclusiva placca di metallo decorata, posizionata sul tallone, che ne identifica l’originalità.
For a springtime, wild look KARMA OF CHARME proposes a new range of leather boots characterized by pure cotton shiny fabrics. The colours, very springtime, range from pink to lilac, from pale blue right through to the more classic brown. The unique elaboration of the weave creates an authentically vintage silver effect. They are available in two heights: to the calf or to knee height to give length to the leg in real style. The boots from the Tricot range are given a few finishing touches which include studs and small straps tone on tone which can become bracelets when taken off.
Each design is sewn wholly by hand making them extremely unique and one offs.
Romantic, rock, pop, hippy, country: the collection sweeps through time and place.
Past and present mix to create the indian-metropolitan effect which is truly astounding.
The different designs and colours suggested are all finely accessorized with studs, tassles, buckles, laces and sparkles for a decisive and great look.
Each design from the collection is characterized by an exclusive decorated metal palette, set on the heel which identifies its authenticity.
Ogni modello infatti è cucito interamente a mano rendendolo unico e irripetibile al mondo.
Romantici, rock, pop, hippy, country la collezione spazia nei tempi e nei luoghi.
Passato e presente si mescolano per creare un effetto indian-metropolitan davvero sorprendente.
I diversi modelli e colori proposti sono tutti finemente accessoriati con borchie, frange, fibbie, lacci, o brillantini per un look sempre deciso e grintoso.
Ogni modello della collezione è caratterizzato da un’esclusiva placca di metallo decorata, posizionata sul tallone, che ne identifica l’originalità.
For a springtime, wild look KARMA OF CHARME proposes a new range of leather boots characterized by pure cotton shiny fabrics. The colours, very springtime, range from pink to lilac, from pale blue right through to the more classic brown. The unique elaboration of the weave creates an authentically vintage silver effect. They are available in two heights: to the calf or to knee height to give length to the leg in real style. The boots from the Tricot range are given a few finishing touches which include studs and small straps tone on tone which can become bracelets when taken off.
Each design is sewn wholly by hand making them extremely unique and one offs.
Romantic, rock, pop, hippy, country: the collection sweeps through time and place.
Past and present mix to create the indian-metropolitan effect which is truly astounding.
The different designs and colours suggested are all finely accessorized with studs, tassles, buckles, laces and sparkles for a decisive and great look.
Each design from the collection is characterized by an exclusive decorated metal palette, set on the heel which identifies its authenticity.
Spike
venerdì 27 gennaio 2012
WEARING STUDDED ALL STAR by MUFFIONLINE.IT
Ciao a tutti, finalmente ho avuto l'immenso piacere di indossare le favolose All Star by Muffinonline.it e Lab16 che rivisitano questo mito Americano con diverse lavorazioni custom per un prodotto unico ed inimitabile. Questa versione è realizzata con una finitura di borchie sulle parti laterali e a teschi nel retro. L'outfit che ho pensato e' rock/ metropolitano, con un "tocco ironico e frizzante" e perchè no, anche un po' vintage, perfetto con i gioielli delle collezioni Skulls e Stars di Kettlebell Jewels Italy, trendy e cool per un look grintoso e assolutamente rock ;-)
Hello everyone, finally I had the immense pleasure of wearing a pair of fabulous All Star by Muffinonline.it and LAB 16 who revisit this american legend with a variety of different custom made elaborations, to make them unique and inimitable.This version has been created with studs on the sides and a skull on the heel of the boots. The outfit which I chose to wear is rock/metropolitan, with and "ironic and fizzy touch" and why not, a little vintage too. It is perfect with the Skulls e Stars di Kettlebell Jewels Italy collection of jewellery which is trendy and cool for a pushy and absolutely rock look :-)
Hello everyone, finally I had the immense pleasure of wearing a pair of fabulous All Star by Muffinonline.it and LAB 16 who revisit this american legend with a variety of different custom made elaborations, to make them unique and inimitable.This version has been created with studs on the sides and a skull on the heel of the boots. The outfit which I chose to wear is rock/metropolitan, with and "ironic and fizzy touch" and why not, a little vintage too. It is perfect with the Skulls e Stars di Kettlebell Jewels Italy collection of jewellery which is trendy and cool for a pushy and absolutely rock look :-)
giovedì 26 gennaio 2012
2012 DA PIER OPEN SPACE ARRIVA IN ANTICIPO LA FINE DEL MONDO
In anteprima su DOTGIRL le novità, le anticipazioni dello store più trendy d’Italia.
Vi presentiamo la mostra fotografica di Tony Patrioli il fotografo italiano che ha saputo anticipare i tempi sul nudo maschile.
Vi aspetta tutti i giorni fino al 18.02.2012 dalle ore 10,00 alle 13 e dalle 15,00 alle 19,00.
Dagli anni Settanta alla metà degli anni Novanta dello scorso secolo, Tony Patrioli è stato il più celebre fotografo italiano di nudo maschile al mondo.
I suoi libri e i numeri speciali di riviste sono stati pubblicati non solo in Italia, ma (caso unico per un artista italiano) anche negli USA, in Francia, Germania, Danimarca , Olanda e Gran Bretagna.
Patrioli ha catturato un tipo di bellezza maschile completamente diverso da quello proposto dai fotografi statunitensi e nordeurope, privilegiando un tipo fisico molto “ mediterraneo”, talmente caratterizzato che nel parlare comune all’epoca si indicava una certa tipologia fisica di ragazzo come “patriolesca”.
Poi, col nuovo secolo, il silenzio: un artista abituato a lavorare da solo come Patrioli non era in grado di competere con la produzione industriale e seriale proveniente dagli Stati Uniti.
Ma i tempi cambiano e, approfittando della ripresa d’interesse per la sua opera ( nel 2011 si sono tenute mostre delle sue opere a Brescia, Roma e Montisola) dopo quasi vent’anni di assenza, Tony Patrioli ha finalmente ripreso a fotografare.
Per celebrare l’avvenimento PIER OPEN SPACE ha inaugurato il 21 Gennaio 2012 una mostra che propone, accanto ad una scelta di fotografie del passato, alcuni servizi scattati nel 2011, con foto stampate per la prima volta appositamente per la mostra.
Ecco un occasione per conoscere Patrioli per chi non ha mai avuto occasione di vederne le opere, e di ritrovarlo per chi invece le ha apprezzate nei decenni trascorsi.
On DOTGIRL you’ll find previews and the latest word from the trendiest store in Italy. Here is Tony Patrioli’s photographic exhibition, the Italian photographer who was able to capture the moment of male nudism. The exhibition is open every day until the 18th February 2012, from 10am till 1pm, and then from 3pm till 7pm.
From the 1970’s to the middle of the 1990’s, Tony Patrioli was the most famous Italian male nude photographer in the world. His books and his special magazine editions have not only been published in Italy (a unique case for an Italian artist) but also in the USA, France, Germany, Denmark, Holland and Great Britain. Patrioli was able to capture a type of male beauty which was completely different from those proposed to by American and north European photographers, hence giving importance to a very “Mediterranean” man and which in those days was characterized and known as “patriolesca”. Then, with the turn of the century, complete and utter silence: an artist used to working alone like Patrioli was not able to compete with the industrial production coming in from the States. But times change, and taking advantage of a new found interest in his works of art (in 2011 exhibitions of his art were held in Brescia, Rome and Montisola), after almost a twenty year absence, Tony Patrioli has finally returned to his photography. To celebrate this event, PIER OPEN SPACE inaugurated an exhibition on the 21st January which displays photos from the past, aswell as a selection from various photoshoots in 2011 which have been printed specifically for the exhibition. This is an occasion to get to know Patrioli for those who have never had the opportuinity of doing so, and for those who appreciated his art in the years gone by to rediscover him again.
Vi presentiamo la mostra fotografica di Tony Patrioli il fotografo italiano che ha saputo anticipare i tempi sul nudo maschile.
Vi aspetta tutti i giorni fino al 18.02.2012 dalle ore 10,00 alle 13 e dalle 15,00 alle 19,00.
Dagli anni Settanta alla metà degli anni Novanta dello scorso secolo, Tony Patrioli è stato il più celebre fotografo italiano di nudo maschile al mondo.
I suoi libri e i numeri speciali di riviste sono stati pubblicati non solo in Italia, ma (caso unico per un artista italiano) anche negli USA, in Francia, Germania, Danimarca , Olanda e Gran Bretagna.
Patrioli ha catturato un tipo di bellezza maschile completamente diverso da quello proposto dai fotografi statunitensi e nordeurope, privilegiando un tipo fisico molto “ mediterraneo”, talmente caratterizzato che nel parlare comune all’epoca si indicava una certa tipologia fisica di ragazzo come “patriolesca”.
Poi, col nuovo secolo, il silenzio: un artista abituato a lavorare da solo come Patrioli non era in grado di competere con la produzione industriale e seriale proveniente dagli Stati Uniti.
Ma i tempi cambiano e, approfittando della ripresa d’interesse per la sua opera ( nel 2011 si sono tenute mostre delle sue opere a Brescia, Roma e Montisola) dopo quasi vent’anni di assenza, Tony Patrioli ha finalmente ripreso a fotografare.
Per celebrare l’avvenimento PIER OPEN SPACE ha inaugurato il 21 Gennaio 2012 una mostra che propone, accanto ad una scelta di fotografie del passato, alcuni servizi scattati nel 2011, con foto stampate per la prima volta appositamente per la mostra.
Ecco un occasione per conoscere Patrioli per chi non ha mai avuto occasione di vederne le opere, e di ritrovarlo per chi invece le ha apprezzate nei decenni trascorsi.
On DOTGIRL you’ll find previews and the latest word from the trendiest store in Italy. Here is Tony Patrioli’s photographic exhibition, the Italian photographer who was able to capture the moment of male nudism. The exhibition is open every day until the 18th February 2012, from 10am till 1pm, and then from 3pm till 7pm.
From the 1970’s to the middle of the 1990’s, Tony Patrioli was the most famous Italian male nude photographer in the world. His books and his special magazine editions have not only been published in Italy (a unique case for an Italian artist) but also in the USA, France, Germany, Denmark, Holland and Great Britain. Patrioli was able to capture a type of male beauty which was completely different from those proposed to by American and north European photographers, hence giving importance to a very “Mediterranean” man and which in those days was characterized and known as “patriolesca”. Then, with the turn of the century, complete and utter silence: an artist used to working alone like Patrioli was not able to compete with the industrial production coming in from the States. But times change, and taking advantage of a new found interest in his works of art (in 2011 exhibitions of his art were held in Brescia, Rome and Montisola), after almost a twenty year absence, Tony Patrioli has finally returned to his photography. To celebrate this event, PIER OPEN SPACE inaugurated an exhibition on the 21st January which displays photos from the past, aswell as a selection from various photoshoots in 2011 which have been printed specifically for the exhibition. This is an occasion to get to know Patrioli for those who have never had the opportuinity of doing so, and for those who appreciated his art in the years gone by to rediscover him again.
All’iniziativa s’accompagna la stampa di tre cataloghi per collezionisti a tiratura limitatissima
mercoledì 25 gennaio 2012
ESSENTIA by HAVAIANAS
A partire dalla sua mitica suola in caucciù - quella che ti conduce direttamente in spiaggia non appena ci poggi il piede - Havaianas ha creato Essentia, la nuova sneaker in tela più femminile e lineare.
Tutti i colori della moda ma con in più un tocco di Brasile. In tutto nove modelli 100% Havaianas da collezionare, con due paia di lacci ciascuno.
After the success of the legendary flipflop, which leads you right to the beach, Havaianas has created Essentia, the all new female canvas sneaker.
Available in all the fashionable colours, but with an extra Brasilian touch. All in all, nine 100% Havaianas models to be collected, with two extra laces each.
Tutti i colori della moda ma con in più un tocco di Brasile. In tutto nove modelli 100% Havaianas da collezionare, con due paia di lacci ciascuno.
After the success of the legendary flipflop, which leads you right to the beach, Havaianas has created Essentia, the all new female canvas sneaker.
Available in all the fashionable colours, but with an extra Brasilian touch. All in all, nine 100% Havaianas models to be collected, with two extra laces each.
OAKLEY S/S 2012
Oakley presenta per la SS12 una collezione lifestyle colorata e all'insegna della comodità e leggerezza. Canotte, t-shirt e short in cotone da indossare tutti i giorni nel tempo libero e da portare facilmente nel bagaglio per il weekend. Le proposte di Oakley sono per una donna indipendente e dinamica, che ama vestirsi comoda e sentirsi libera nei movimenti.
For SS12 Oakley presents a colourful lifestyle collection aiming at comfort and lightweight fabrics. Cotton tank tops, t-shirts and shorts to wear everyday in your free time and to easily pack for a weekend away. Oakley's ideas are for the independant and dynamic woman, who loves to wear comfortable clothes and feel free.
For SS12 Oakley presents a colourful lifestyle collection aiming at comfort and lightweight fabrics. Cotton tank tops, t-shirts and shorts to wear everyday in your free time and to easily pack for a weekend away. Oakley's ideas are for the independant and dynamic woman, who loves to wear comfortable clothes and feel free.
BARKETTE HOOD Felpa di cotone zippata, con cappuccio e stampa logo frontale
BARKETTE HOOD cotton zipped sweatshirt, with hood and logo on the front
martedì 24 gennaio 2012
eSaldi.it
Social shopping ? Vi presento il sito http://www.esaldi.it/ una nuovissima piattaforma informativa che si occupa di raccogliere in un'unica pagina tutte le migliori offerte del web. Qui troverete i brand più famosi, le grandi griffe della moda con sconti fino all' 80%.
Approfittate delle numerose vendite private! Non solo moda ma anche articoli hi-tech, articoli per la casa e holiday outlet.
Grazie al programma di valutazione, potrete leggere le opinioni di chi ha già acquistato e segnalare anche il vostro parere, per godervi uno shopping facile, veloce e... scontato!
Social shopping? Let me introduce you to the website http://www.esaldi.it/ a new informative platform which in only just one page gathers together the best offers. Here you'll find the best brands, the biggest fashion designers with discounts of upto 80%.
Take advantage of the numerous private sales. Not only fashion, but also hi-tech, objects for the home and holiday outlets.
Thanks to its evaluation programme, you'll be able to read up on reviews and write your own opinions, so you can enjoy easy, quick shopping.....and discounted too!
Approfittate delle numerose vendite private! Non solo moda ma anche articoli hi-tech, articoli per la casa e holiday outlet.
Grazie al programma di valutazione, potrete leggere le opinioni di chi ha già acquistato e segnalare anche il vostro parere, per godervi uno shopping facile, veloce e... scontato!
Social shopping? Let me introduce you to the website http://www.esaldi.it/ a new informative platform which in only just one page gathers together the best offers. Here you'll find the best brands, the biggest fashion designers with discounts of upto 80%.
Take advantage of the numerous private sales. Not only fashion, but also hi-tech, objects for the home and holiday outlets.
Thanks to its evaluation programme, you'll be able to read up on reviews and write your own opinions, so you can enjoy easy, quick shopping.....and discounted too!
lunedì 23 gennaio 2012
STUDDED ALL STAR by MUFFINONLINE
Inizia la nuova collaborazione con Muffinonline & Lab16 che creano collezioni speciali in edizioni limitate di Converse All Star custom "Hand Made". Ogni scarpa è un prodotto unico perché personalizzata a mano, passo dopo passo, ora dopo ora. Artigianale, autentica, ispirata. Ogni modello è realizzato con rifiniture di borchie e teschi, tutto completato con una lavorazione di invecchiamento per un look vintage.
A new collaboration between Muffinonline & Lab16 is born. They have created a limited edition custom "Hand Made" Converse All Star special collection. Each pair os shoes is unique because it is personalised by hand, step by step. Handcrafted, authentic, inspired. Each design is made with studs and skulls, and all with an ageing look, perfect for the vintage look.
A new collaboration between Muffinonline & Lab16 is born. They have created a limited edition custom "Hand Made" Converse All Star special collection. Each pair os shoes is unique because it is personalised by hand, step by step. Handcrafted, authentic, inspired. Each design is made with studs and skulls, and all with an ageing look, perfect for the vintage look.
domenica 22 gennaio 2012
HIP HOP LOVE EDITION
L'eleganza del nero, la delicatezza del bianco e l'irrinunciabile rosso acceso, sono le tinte protagoniste della LOVE EDITION di HIP HOP dedicata a San Valentino.
Un triccico di proposte tutte al femminile per un'esclusiva collezione caratterizzate dal cinturino in gomma lucido e dai cristalli Swarovsky agli indici che impreziosiscono con un tocco romantico, ma sempre glamour il polso degli innamorati.
The elegance of black, the subtleness of white and the indefeasible fire red are the main colours of HIP HOP's LOVE EDITION, dedicated wholly to Valentine's Day.
An array of all feminine ideas for an exclusive collection characterized by a shiny rubber wristband and Swarovsky crystals which enrich it with a romantic touch and make your lovers wrist forever glamourous.
Un triccico di proposte tutte al femminile per un'esclusiva collezione caratterizzate dal cinturino in gomma lucido e dai cristalli Swarovsky agli indici che impreziosiscono con un tocco romantico, ma sempre glamour il polso degli innamorati.
The elegance of black, the subtleness of white and the indefeasible fire red are the main colours of HIP HOP's LOVE EDITION, dedicated wholly to Valentine's Day.
An array of all feminine ideas for an exclusive collection characterized by a shiny rubber wristband and Swarovsky crystals which enrich it with a romantic touch and make your lovers wrist forever glamourous.
venerdì 20 gennaio 2012
EASTPAK ARTIST STUDIO 2012
Dopo il grande successo della prima edizione, torna EASTPAK Artist Studio, il laboratorio internazionale che invita artisti, designer e giovani creativi da tutto il mondo a esprimere la propria creatività attraverso la personalizzazione dell'iconico Padded Pak'r di EASTPAK.
Il classico zaino del brand diventa così uno spazio dove liberare la fantasia, una tela bianca a cui oltre 130 artisti (graphic designer, writer, dj, musicisti, chef), da 18 paesi, hanno dedicato il loro cuore, la loro anima e il loro talento artistico. Nascono così oltre 200 opere d'arte fuori dal comune, che saranno poi vendute dal 19 marzo sul sito http://www.eastpak.com/, a partire da 75 euro, in un'asta a favore dell'associazione no-profit Designers Against AIDS.
After the overwhelming success of the first edition, EASTPAK ARTIST STUDIO returns. Its international workshop invites artists, designers and creative youngsters from all over the world to express their own creativity via the personalisation of EASTPAKs iconic Padded Pak’r.
The brands classic rucksack hence becomes a space where ones fantasy can be freed, a white canvas where more than 130 artists (graphic desigenrs, writers, dj, musicians, chefs) from 18 countries have dedicated their hearts and souls and artistic talents. This is where over 200 out of the ordinary, works of art, will be sold from the 19th of March on the website http://www.eastpak.com/, startng from 75 euro, in a non-profit Designers Against AIDS auction.
Il classico zaino del brand diventa così uno spazio dove liberare la fantasia, una tela bianca a cui oltre 130 artisti (graphic designer, writer, dj, musicisti, chef), da 18 paesi, hanno dedicato il loro cuore, la loro anima e il loro talento artistico. Nascono così oltre 200 opere d'arte fuori dal comune, che saranno poi vendute dal 19 marzo sul sito http://www.eastpak.com/, a partire da 75 euro, in un'asta a favore dell'associazione no-profit Designers Against AIDS.
After the overwhelming success of the first edition, EASTPAK ARTIST STUDIO returns. Its international workshop invites artists, designers and creative youngsters from all over the world to express their own creativity via the personalisation of EASTPAKs iconic Padded Pak’r.
The brands classic rucksack hence becomes a space where ones fantasy can be freed, a white canvas where more than 130 artists (graphic desigenrs, writers, dj, musicians, chefs) from 18 countries have dedicated their hearts and souls and artistic talents. This is where over 200 out of the ordinary, works of art, will be sold from the 19th of March on the website http://www.eastpak.com/, startng from 75 euro, in a non-profit Designers Against AIDS auction.
mercoledì 18 gennaio 2012
FASHION GYM
E stavolta eccomi in versione gym, non potevo non dedicare un post a quello che e' uno dei miei hobby preferiti: palastra, esercizio fisico, impossibile per me farne a meno. Outfit decisamente vivace: t-shirt a righe, pantaloncini in felpa, "ciclisti" di pizzo, nike coloratissime.
Gli attrezzi che vedete sono quelli dell'allenamento funzionale, disciplina total body di grandissimo impatto.
I gioielli che indosso rappresentano le kettlebells, miniature di uno degli strumenti più utilizzati in questo tipo di allenamento, ciondoli in versione luxury in argento 925 e Swarovsky e nei modelli Ghiri con combinazioni di colori e modelli personalizzabili, unite con le collezioni Sugar Skull e Stars.
Stay fit, have fun :-)) !!
And this time here I am in my gym version. I couldn't not dedicate a post to my favourite hobby: gym, physical exercise, impossible to go without. Definately a lively outfit: stripy t.shirt, fleece shorts, lace cyclist shorts, colorful nike.
The equipment you see are for practical work-outs, a discipline for the total body which has a huge impact.
The jewels that I'm wearing represent the kettlebells, a miniature of the equipment used in this type of training; luxury version pendants in 925 silver and Swarovsky and in the Ghiri designs with a combination of colours and customizable designs, together with the Sugar Skull and Stars collection.
Stay fit, have fun :-))
Gli attrezzi che vedete sono quelli dell'allenamento funzionale, disciplina total body di grandissimo impatto.
I gioielli che indosso rappresentano le kettlebells, miniature di uno degli strumenti più utilizzati in questo tipo di allenamento, ciondoli in versione luxury in argento 925 e Swarovsky e nei modelli Ghiri con combinazioni di colori e modelli personalizzabili, unite con le collezioni Sugar Skull e Stars.
Stay fit, have fun :-)) !!
And this time here I am in my gym version. I couldn't not dedicate a post to my favourite hobby: gym, physical exercise, impossible to go without. Definately a lively outfit: stripy t.shirt, fleece shorts, lace cyclist shorts, colorful nike.
The equipment you see are for practical work-outs, a discipline for the total body which has a huge impact.
The jewels that I'm wearing represent the kettlebells, a miniature of the equipment used in this type of training; luxury version pendants in 925 silver and Swarovsky and in the Ghiri designs with a combination of colours and customizable designs, together with the Sugar Skull and Stars collection.
Stay fit, have fun :-))
martedì 17 gennaio 2012
COVERI FASHION SHOW @ SUPERSTUDIO 13 MILANO
Uomo e donna per la collezione Enrico Coveri.
Man and woman for the Enrico Coveri collection.
Man and woman for the Enrico Coveri collection.
Backstage (Ph.Marcella Milani)
CLASS Roberto Cavalli
La collezione CLASS RobertoCavalli Uomo Autunno Inverno 2012-13 prende ispirazione dal famoso film ‘Camera Con Vista’, diretto da James Ivory. Il protagonista del film, un giovane lord inglese, vive un particolare e intenso viaggio in Italia insieme ad un gruppo di eccentrici ed estrosi, soggiornando per un lungo periodo nella magica Firenze dei primi anni del ‘900.
The CLASS Roberto Cavalli Autumn Winter 2012-13 menswear collection takes its inspiration from the well-known film ‘Room with a View’, directed by James Ivory. The main character of the film, a young English lord, has a very particular and intense experience living abroad in Italy along with a group of eccentrics and whimsical characters, staying for a long period of time in the magical Florence at the beginning of the 1900s.
The CLASS Roberto Cavalli Autumn Winter 2012-13 menswear collection takes its inspiration from the well-known film ‘Room with a View’, directed by James Ivory. The main character of the film, a young English lord, has a very particular and intense experience living abroad in Italy along with a group of eccentrics and whimsical characters, staying for a long period of time in the magical Florence at the beginning of the 1900s.
lunedì 16 gennaio 2012
SPECIAL GUESTS @ ROBERTO CAVALLI MENSWEAR FASHION SHOW
Special guests alla sfilata Roberto Cavalli Uomo Autunno/Inverno 2012-2013
Special guests at the Roberto Cavalli Mens Autumn/Winter 2012-2013 fashion show
Special guests at the Roberto Cavalli Mens Autumn/Winter 2012-2013 fashion show
Hidetoshi Nakata e Roberto Cavalli
domenica 15 gennaio 2012
sabato 14 gennaio 2012
CEZANNE @ PALAZZO REALE MILANO
La mostra a Palazzo Reale vuole essere un omaggio al grande maestro originario di Aix-en-Provence e alla sua straordinaria e personalissima maniera pittorica che, poco compresa e molto osteggiata durante la sua vita, tanta influenza ebbe invece sugli artisti dei movimenti successivi come il Cubismo e il Surrealismo.
The exhibition at Palazzo Reale pays homage to the great master, orginally from Aix-en-Provence and to all his extraordinary and very personal artistic works of art, which were barely understood and very much opposed to during his life. However he had a great influence on artists from successive movements like Cubism and Surrealism.
The exhibition at Palazzo Reale pays homage to the great master, orginally from Aix-en-Provence and to all his extraordinary and very personal artistic works of art, which were barely understood and very much opposed to during his life. However he had a great influence on artists from successive movements like Cubism and Surrealism.
venerdì 13 gennaio 2012
HAVAIANAS SAINT VALENTINES
Un San Valentino senza cuori, serenate e il rosso passione. No, cupido non è in sciopero. Quest'anno il giorno di San Valentino può essere celebrato con tanta originalità con le Havaianas ai piedi; due diversi modelli di flip flop caratterizzati dalla stampa all-over di coppie appassionate ed eterogenee come una fata con un indigeno, un orso ed una piccola musicista, l'angelo con il diavolo...unioni inaspettate a simboleggiare che in amore tutto è possibile, che l'amore in fondo è universale e possiede la forza di avvicinare le persone più diverse tra loro.
Un modello per lui, grigio e nero, e un altro per lei, bianco e rosa; l'edizione speciale delle Havaianas per San Valentino promette di essere una divertente dichiarazione d'amore.
A Valentine's Day without hearts, serenades or red passion. No, Cupid is not on strike. Valentine's Day this year can be celebrated with great originality with Havaianas on your feet; two different designs of flip-flops which are characterized with all-over prints of passionate lovers and mixed couples like a fairy with an aborigine, a bear with a small musician, the angel with the devil... unexpected unions which reinforce the idea that everything is possible in love, and that love at the end of the day is universal and possesses the strength to bring together the most different of people.
A grey and black version for him, and a pink and white version for her; the Havaianas special edition for Valentine's Day promises to be a fun declaration of love.
Un modello per lui, grigio e nero, e un altro per lei, bianco e rosa; l'edizione speciale delle Havaianas per San Valentino promette di essere una divertente dichiarazione d'amore.
A Valentine's Day without hearts, serenades or red passion. No, Cupid is not on strike. Valentine's Day this year can be celebrated with great originality with Havaianas on your feet; two different designs of flip-flops which are characterized with all-over prints of passionate lovers and mixed couples like a fairy with an aborigine, a bear with a small musician, the angel with the devil... unexpected unions which reinforce the idea that everything is possible in love, and that love at the end of the day is universal and possesses the strength to bring together the most different of people.
A grey and black version for him, and a pink and white version for her; the Havaianas special edition for Valentine's Day promises to be a fun declaration of love.
ESPRIT S/S 2012
Baciata dal sole: la collezione SS12 cattura lo spirito delle origini californiane di ESPRIT con modelli semplici e divertenti.
Capi casual, moderni e autentici dalle linee morbide e femminili. Tutti caratterizzati da fresche combinazioni di volume e linee aderenti, colori accesi e forme classiche, ispirati allo stile marinaro degli anni ‘50 e alla rilassatezza degli anni '70.
Kissed by the sun: the ESPRIT SS12 collection captures the Californian spirit with fun and simple designs.
Casual outfits, modern and authentic, with soft shapes and very feminine. They are all characterized by combinations of volume and close-fitting shapes, bright colours and classic forms, inspired by the 1950's sailor's style and to the laid back attitude of the 1970's.
Capi casual, moderni e autentici dalle linee morbide e femminili. Tutti caratterizzati da fresche combinazioni di volume e linee aderenti, colori accesi e forme classiche, ispirati allo stile marinaro degli anni ‘50 e alla rilassatezza degli anni '70.
Kissed by the sun: the ESPRIT SS12 collection captures the Californian spirit with fun and simple designs.
Casual outfits, modern and authentic, with soft shapes and very feminine. They are all characterized by combinations of volume and close-fitting shapes, bright colours and classic forms, inspired by the 1950's sailor's style and to the laid back attitude of the 1970's.
Classico trench in cotone sabbia
Classic sand coloured trench
giovedì 12 gennaio 2012
LOVE VOGUE
Per la festa degli innamorati, Vogue Eyewear dedica alle più romantiche Love Vogue, la seconda edizione della capsule collection di occhiali da sole disponibile in sei varianti colore.
Un modello da sole esclusivo dalla montatura d’ispirazione anni Ottanta e dalla forma tondeggiante. Love Vogue rende omaggio all’amore con un gioco di trasparenze sul frontale, una fantasia romantica a cuori all’interno della montatura e uno speciale packaging.
Nei colori trend della prossima estate, in montature bi-color per le giovanissime e in tinta unita nero e avana per le amanti dello stile classico, ogni modello della collezione Love Vogue diventa un accessorio originale e un pensiero speciale da regalare alla persona amata in ogni occasione.
For Valentine's Day, Vogue Eyewear dedicates Love Vogue to the big romantics. This second collection of sunglasses are available in six different colours.
One design is inspired by the 1980's with a very exclusive and rounded frame. Love Vogue pays homage to love by playing with transparencies on the front side of the frame, whilst placing romantic lovehearts on the inside of the frame, all wrapped up in an extra special gift box.
Following carefully next summers colour trends, you'll find two-colour frames for the youngsters and all black or tabacco brown for those who prefer the classic style. Each deisgn from the Love Vogue collection becomes a unique accessory and a special gift for your loved one for every occassion.
Un modello da sole esclusivo dalla montatura d’ispirazione anni Ottanta e dalla forma tondeggiante. Love Vogue rende omaggio all’amore con un gioco di trasparenze sul frontale, una fantasia romantica a cuori all’interno della montatura e uno speciale packaging.
Nei colori trend della prossima estate, in montature bi-color per le giovanissime e in tinta unita nero e avana per le amanti dello stile classico, ogni modello della collezione Love Vogue diventa un accessorio originale e un pensiero speciale da regalare alla persona amata in ogni occasione.
For Valentine's Day, Vogue Eyewear dedicates Love Vogue to the big romantics. This second collection of sunglasses are available in six different colours.
One design is inspired by the 1980's with a very exclusive and rounded frame. Love Vogue pays homage to love by playing with transparencies on the front side of the frame, whilst placing romantic lovehearts on the inside of the frame, all wrapped up in an extra special gift box.
Following carefully next summers colour trends, you'll find two-colour frames for the youngsters and all black or tabacco brown for those who prefer the classic style. Each deisgn from the Love Vogue collection becomes a unique accessory and a special gift for your loved one for every occassion.
OYSHO GYMWEAR COLLECTION S/S 2012
Questa collezione avvicina, ancora una volta, i due mondi: fashion & sport. E di nuovo, per la linea di sneakers, si ripete la collaborazione con il brand Adidas.
La collezione sarà disponibile in tutti i punti vendita Oysho in Italia dalla fine di febbraio 2012.
This collection once again brings the worlds of fashion and sport close together. And once again the collaboration with Adidas is repeated with the sneakers collection.
The collection will be available in all Oysho stores in Italy from the end of February 2012.
La collezione sarà disponibile in tutti i punti vendita Oysho in Italia dalla fine di febbraio 2012.
This collection once again brings the worlds of fashion and sport close together. And once again the collaboration with Adidas is repeated with the sneakers collection.
The collection will be available in all Oysho stores in Italy from the end of February 2012.
mercoledì 11 gennaio 2012
DOTGIRL for KETTLEBELL JEWELS
Fashion e di grande successo la collezione Skulls firmata Kettlebell Jewels Italy.
The Skulls collection by Kettlebell Jewels Italy, is fashionable and hugely successful .
The Skulls collection by Kettlebell Jewels Italy, is fashionable and hugely successful .
martedì 10 gennaio 2012
TAP DOGS SHOWCASE @ TEATRO NUOVO MILANO
Definiti come “Dance Sensation”, ininterrottamente in tournée nel mondo dalla loro nascita nel 1995, i TAP DOGS tornano sulle scene italiane con un look totalmente nuovo e reinventato, pronti a travolgere gli spettatori con 80 minuti di pura adrenalina!
Debutta a Milano stasera 10 gennaio 2012, dopo ben 14 anni di assenza, la tournèe italiana dei TAP DOGS, il nuovo straordinario spettacolo che reinventa il Tap per il nuovo millennio combinando la precisione e il ritmo contagioso del Tip Tap con la forza e la potenza muscolare dei ballerini che si ispirano agli operai delle fabbriche di Sydney.
In anteprima le foto dello showcase !
Defined as a "Dance Sensation", uninterruptedly on a world tour since the day they were born in 1995, the TAP DOGS make a comeback on the italian scene with a totally new and reinvented look, ready to overwhelm the audience with 80minutes of pure adrenaline rush!
Finally after 14 long years of absence, tonight in Milan the italian TAP DOGS tour debuts. The new extraordinary show which has reinvented tap, combines precision and a very contagious Tip Tap rhythm, with the vigour and muscle strength of the dancers who are inspired by the manual workers in Sydney.
Here are a few preview shots!
Debutta a Milano stasera 10 gennaio 2012, dopo ben 14 anni di assenza, la tournèe italiana dei TAP DOGS, il nuovo straordinario spettacolo che reinventa il Tap per il nuovo millennio combinando la precisione e il ritmo contagioso del Tip Tap con la forza e la potenza muscolare dei ballerini che si ispirano agli operai delle fabbriche di Sydney.
In anteprima le foto dello showcase !
Defined as a "Dance Sensation", uninterruptedly on a world tour since the day they were born in 1995, the TAP DOGS make a comeback on the italian scene with a totally new and reinvented look, ready to overwhelm the audience with 80minutes of pure adrenaline rush!
Finally after 14 long years of absence, tonight in Milan the italian TAP DOGS tour debuts. The new extraordinary show which has reinvented tap, combines precision and a very contagious Tip Tap rhythm, with the vigour and muscle strength of the dancers who are inspired by the manual workers in Sydney.
Here are a few preview shots!
CORTO MOLTEDO Suggestions for St.Valentine's day
Nuovo portafoglio “Cathy’s wallet” e una selezione di clutch per il vostro “San Valentino” !
New "Cathy's wallet" and a selection of clutch for your Valentine's Day !
New "Cathy's wallet" and a selection of clutch for your Valentine's Day !
lunedì 9 gennaio 2012
LOUIS VUITTON : MAROQUINARIS ZOOLOGICAE by Billie Achilleos
La collezione di borse in pelle che rappresenta divertentissimi animali creata dal giovane artista inglese Billie Achilleos celebra i 100 anni di Louis Vuitton. Mantenere viva la capacità di un mestiere dimenticato, Billie incarna la nuova generazione di artigiani tradizionali, per sempre inventare e creare.
A collection of leather animal art by Billie Achilleos using dear Louis Vuitton bags for the celebration of the 100 years of Louis Vuitton.
Created using Leather Goods, these fantasy animals are the work of the young British artist Billie Achilleos. Keeping alive the skills of a forgotten craft, Billie embodies the new generation of traditional artisans, forever inventing and creating
A collection of leather animal art by Billie Achilleos using dear Louis Vuitton bags for the celebration of the 100 years of Louis Vuitton.
Created using Leather Goods, these fantasy animals are the work of the young British artist Billie Achilleos. Keeping alive the skills of a forgotten craft, Billie embodies the new generation of traditional artisans, forever inventing and creating
domenica 8 gennaio 2012
EASTPACK @ PITTI IMMAGINE UOMO 81
EASTPAK, l’autentico urban-lifestyle brand leader negli accessori per la mobilità urbana, per l’autunno/inverno 2012-13 traduce i suoi valori fondamentali in una emozionante gamma di prodotti ispirati alla città e dedicati agli urban insider.
Modelli inediti, materiali nuovi e stampe originali per accessori per il tempo libero e da viaggio innovativi, dal design compatto, ma ricchi di dettagli funzionali. Una ricca gamma di zaini, borse e trolley cool, ideale per tutti i viaggiatori metropolitani, che mixano l’anima “built to resist” del brand con contaminazioni prese in prestito dalla moda, dall’arte e dal design.
EASKPAK, the authentic urban-lifestyle brand leader in accessories for everyday mobility, for Autumn/Winter 2012-13 gives life to an exciting range of products inspired to the city and dedicated to the urban insider.
Accessories for free time and travel are given unedited designs, new fabrics and unique prints. All have compact designs, but are full of practical details. A wide range of rucksacks, bags and trolleys, ideal for all metrolpolitan travellers, mix the "built to resist" soul of the brand with fashion, art and design.
Modelli inediti, materiali nuovi e stampe originali per accessori per il tempo libero e da viaggio innovativi, dal design compatto, ma ricchi di dettagli funzionali. Una ricca gamma di zaini, borse e trolley cool, ideale per tutti i viaggiatori metropolitani, che mixano l’anima “built to resist” del brand con contaminazioni prese in prestito dalla moda, dall’arte e dal design.
EASKPAK, the authentic urban-lifestyle brand leader in accessories for everyday mobility, for Autumn/Winter 2012-13 gives life to an exciting range of products inspired to the city and dedicated to the urban insider.
Accessories for free time and travel are given unedited designs, new fabrics and unique prints. All have compact designs, but are full of practical details. A wide range of rucksacks, bags and trolleys, ideal for all metrolpolitan travellers, mix the "built to resist" soul of the brand with fashion, art and design.
WATERLOOZER EASTPAK guarda con ironia alle icone che hanno fatto la storia moderna, con questo zaino in limited edition realizzato in soli 500 pezzi, che reinterpreta una delle figure più influenti di tutti i tempi.
Un politico visionario, una geniale mente militare o semplicemente un folle megalomane, Napoleone è tornato con un look totalmente inedito, per conquistare la giungla urbana.
WATERLOOZER EASTPAK with this limited edition rucksack, only 500 pieces made, looks to the icons that have made modern history with a hint of irony and reinterprets one of the most influential figures of all times.
A political visionary, a military genius or simply a crazy megalomaniac. Napoleon has made a comeback with an original look, made to conquer the urban jungle.
Un politico visionario, una geniale mente militare o semplicemente un folle megalomane, Napoleone è tornato con un look totalmente inedito, per conquistare la giungla urbana.
WATERLOOZER EASTPAK with this limited edition rucksack, only 500 pieces made, looks to the icons that have made modern history with a hint of irony and reinterprets one of the most influential figures of all times.
A political visionary, a military genius or simply a crazy megalomaniac. Napoleon has made a comeback with an original look, made to conquer the urban jungle.
sabato 7 gennaio 2012
ASOS CANDY DENIM
Colori pastello e nuance light danno un tocco delicato al denim, per interpretare la nuova stagione.
Colori come appena usciti dalla tavolozza di un pittore, sono abbinati a fantasie graffiti di ispirazione anni ’90, cappelli, trainers e ampie bluse che lasciano scoperta la pancia, da portare con giacche corte in jeans e camice sbottonate. Tutto ton sur ton. Protagonista il jeans in versione skinny, straight o boyfriend (il risvolto è essenziale!). T-shirt ampie da accompagnare con qualcosa di aderente o uno shorts in denim.
Pistacchio, lavanda e giallo pallido sono mischiati con il corallo e il rosa shock, quasi a voler dare il benvenuto alla nuova attitude primaverile.
Pastel colours and light nuance give a delicate touch to this seasons denim.
Colours which seem to have just come out of an artist's palette, are matched with graffiti prints inspired from the 1990's, hats, trainers and baggy blouses that leave the stomach bare, and to be worn with short jean jackets and unbottoned shirts. Everything ton sur ton. The protagonists are the skinny jeans, straight or boyfriend (the turnup is essential!). Baggy t-shirts accompany something tight or a pair of jean shorts.
Pistachio green, lavander and pale yellow are mixed in with coral and bright pink, as though to welcome Spring.
Colori come appena usciti dalla tavolozza di un pittore, sono abbinati a fantasie graffiti di ispirazione anni ’90, cappelli, trainers e ampie bluse che lasciano scoperta la pancia, da portare con giacche corte in jeans e camice sbottonate. Tutto ton sur ton. Protagonista il jeans in versione skinny, straight o boyfriend (il risvolto è essenziale!). T-shirt ampie da accompagnare con qualcosa di aderente o uno shorts in denim.
Pistacchio, lavanda e giallo pallido sono mischiati con il corallo e il rosa shock, quasi a voler dare il benvenuto alla nuova attitude primaverile.
Pastel colours and light nuance give a delicate touch to this seasons denim.
Colours which seem to have just come out of an artist's palette, are matched with graffiti prints inspired from the 1990's, hats, trainers and baggy blouses that leave the stomach bare, and to be worn with short jean jackets and unbottoned shirts. Everything ton sur ton. The protagonists are the skinny jeans, straight or boyfriend (the turnup is essential!). Baggy t-shirts accompany something tight or a pair of jean shorts.
Pistachio green, lavander and pale yellow are mixed in with coral and bright pink, as though to welcome Spring.
venerdì 6 gennaio 2012
LE COQ SPORTIF @ PITTI IMMAGINE UOMO 81
Arrivano al Pitti Immagine Uomo 81 le riedizioni di modelli storici che celebrano i 130 anni di LE COQ SPORTIF,dal retro football alla linea cycling il galletto francese ripercorre in chiave lifestyle lo spirito più puro dello sport.
E per celebrare questo importante anniversario, il brand presenta delle capsule collection che ne ripercorrono la storia: retro football, cyclisme, atelier e select.
E per celebrare questo importante anniversario, il brand presenta delle capsule collection che ne ripercorrono la storia: retro football, cyclisme, atelier e select.
giovedì 5 gennaio 2012
"KETTLEBELL JEWELS" & "KNOCKOUT JEWELS"
I Kettlebell Jewels sono un "must have" per tutti gli appassionati di questo sport e non solo...
Questo progetto nasce dalla voglia di unire due passioni: i gioielli e le Kettlebell. Due mondi diversi, che diventano unici se insieme.
I ciondoli, rappresentano le miniature degli strumenti più utilizzati nell’allenamento Crossfit : le Kettlebell RKC, le Ghirie, le Clubbells e la Ruota. Knockout Jewels, l'ultima nata, è formata da mini guantoni da boxe
Fashion, di gran successo e portafortuna sono le collezioni Skulls s Stars.
The Kettlebell Jewels are "a must have" for everyone who shares our love and passion.
This project combines two passions: Jewels and Kettlebells. Two different worlds, but so unique when combined together.The collections includes all the miniatures of the most common used Crossfit tools: Kettlebell RKC, Ghiri bells, Clubbells, Wheel and KEG. Knockout Jewels is our new line made of small boxing gloves charms.
Very successful & good luck is also the Skulls and Stars collection.
Questo progetto nasce dalla voglia di unire due passioni: i gioielli e le Kettlebell. Due mondi diversi, che diventano unici se insieme.
I ciondoli, rappresentano le miniature degli strumenti più utilizzati nell’allenamento Crossfit : le Kettlebell RKC, le Ghirie, le Clubbells e la Ruota. Knockout Jewels, l'ultima nata, è formata da mini guantoni da boxe
Fashion, di gran successo e portafortuna sono le collezioni Skulls s Stars.
The Kettlebell Jewels are "a must have" for everyone who shares our love and passion.
This project combines two passions: Jewels and Kettlebells. Two different worlds, but so unique when combined together.The collections includes all the miniatures of the most common used Crossfit tools: Kettlebell RKC, Ghiri bells, Clubbells, Wheel and KEG. Knockout Jewels is our new line made of small boxing gloves charms.
Very successful & good luck is also the Skulls and Stars collection.
(Crossfit Jewels)
martedì 3 gennaio 2012
WEARING GOYO CASHMERE
Oggi indosso GOYO, il miglior cashmere, sofisticato ed elegante in ogni occasione!
I 196 clienti Goyo in Italia nati in due stagioni, testimoniano la validità del prodotto e la grande qualità del cashmere...date un'occhiata anche a questi numerosi viaggi che hanno sempre di più rafforzato l’idea che la Mongolia è un terra con grandissime potenzialità (http://bimbi-dotgirl.blogspot.com/2011/12/goyo-cashmere-fashion-company.html)
Today I'm wearing GOYO, the best cashmere, sophisticated and elegant for every occassion!
The 196 Goyo clients in Italy, born over two seasons, can witness the validity of the product and the outstanding quality of the cashmere...take a look at these numerous trips that have reinforced even more the idea that Mongolia is a land of great potential (http://bimbi-dotgirl.blogspot.com/2011/12/goyo-cashmere-fashion-company.html)
I 196 clienti Goyo in Italia nati in due stagioni, testimoniano la validità del prodotto e la grande qualità del cashmere...date un'occhiata anche a questi numerosi viaggi che hanno sempre di più rafforzato l’idea che la Mongolia è un terra con grandissime potenzialità (http://bimbi-dotgirl.blogspot.com/2011/12/goyo-cashmere-fashion-company.html)
Today I'm wearing GOYO, the best cashmere, sophisticated and elegant for every occassion!
The 196 Goyo clients in Italy, born over two seasons, can witness the validity of the product and the outstanding quality of the cashmere...take a look at these numerous trips that have reinforced even more the idea that Mongolia is a land of great potential (http://bimbi-dotgirl.blogspot.com/2011/12/goyo-cashmere-fashion-company.html)
lunedì 2 gennaio 2012
HAVAIANAS RAIN BOOTS
Cielo grigio? Tempo piovoso? SOS Havaianas !
Proprio mentre arriva la prima pioggia della stagione, Havaianas lancia una speciale iniziativa scoprendo le sue armi migliori: è arrivata l’ora di customizzare i propri Rain Boot! Con spille e idee divertenti, potrete rendere i vostri Rain Boot i più cool, unici e pazzeschi, mai visti prima.
Havaianas è per tutte le stagioni!
Grey skies? Rainy weather? SOS Havaianas!
Just as the first rains of the seasons arrive, Havaianas launches a special initiative: the time has come to personalise your Rain Boots! With broaches and fun ideas, you'll be able to make your Rain Boots more cool, unique and crazy, and never seen before.
Havaianas are for every season!
Proprio mentre arriva la prima pioggia della stagione, Havaianas lancia una speciale iniziativa scoprendo le sue armi migliori: è arrivata l’ora di customizzare i propri Rain Boot! Con spille e idee divertenti, potrete rendere i vostri Rain Boot i più cool, unici e pazzeschi, mai visti prima.
Havaianas è per tutte le stagioni!
Grey skies? Rainy weather? SOS Havaianas!
Just as the first rains of the seasons arrive, Havaianas launches a special initiative: the time has come to personalise your Rain Boots! With broaches and fun ideas, you'll be able to make your Rain Boots more cool, unique and crazy, and never seen before.
Havaianas are for every season!
domenica 1 gennaio 2012
LADY GAGA @ 2011 NEW YEAR'S ROCKING EVE
Capodanno a Time Square con performance live di Lady Gaga.
Un minuto prima della mezzanotte, il sindaco e la popstar hanno premuto il pulsante che ha avviato la discesa della palla luminosa - una tradizione che resiste inossidabile dal 1907 - per il countdown finale.
New Years Eve in Times Square with a live performance by Lady Gaga.
Just a minute before midnight, the mayor of NY and the popstar pressed the button which started the big countdown and the rolling of the big luminous ball, which has been a tradition since 1907.
Un minuto prima della mezzanotte, il sindaco e la popstar hanno premuto il pulsante che ha avviato la discesa della palla luminosa - una tradizione che resiste inossidabile dal 1907 - per il countdown finale.
New Years Eve in Times Square with a live performance by Lady Gaga.
Just a minute before midnight, the mayor of NY and the popstar pressed the button which started the big countdown and the rolling of the big luminous ball, which has been a tradition since 1907.
L'attesa della mezzanotte in Times Square è stata accompagnata dalla performance di Lady Gaga (Epa)
A performance by Lady Gaga in Times Square whilst awaiting the midnight gong
Iscriviti a:
Post (Atom)