Visualizzazione post con etichetta Ray-Ban. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Ray-Ban. Mostra tutti i post

lunedì 19 novembre 2012

GF FERRE' : WARM & CHIC

Outfit monocromatico , caldo e super chic. Ho voluto abbinare il morbidissimo maglione in lana con maxi collo al lungho abito strech dal tessuto puntinato. La sottilissima cuffia impreziosita da micro swarovsky è super cool , perfetta per ripararsi dal freddo. Necessaria e irrinunciabile per ogni donna la maxi borsa, quella che indosso in pelle da portare a mano o a tracolla.  Per finire i boots in vernice: donano al look quel giusto tocco sporty -glam ;-)

Monochromatic outfit, warm and super chic. I wanted to match the very soft woollen jumper with a maxi neck to the long stretch dress. The finely knitted swarovski bonnet is super cool and perfect to protect yourself against the cold. A maxi bag for any woman is essential and cannot be renounced. The one I'm wearing is in leather and can be carried by hand or with a shoulder strap. To finish off are the patent boots: they give the look the right sporty-glam touch ;-)




martedì 29 maggio 2012

BERSHKA : SPORTY & GLAM

Sporty & glam, unione sempre evergreen, interpretabile in diversi modi a seconda delle stagioni. Gli shorts sono sempre perfetti da indossare in luoghi marini, dove è concesso scoprire un pò più le gambe :-)! La canotta di pizzo arancione fluo, un vero pezzo must have, "evidenzia" l'estate. Il ciondolo di Stellina Fabbri, richiama i colori della borsa e degli orecchini e da quel tocco rock che a me piace sempre tanto. Sole, caldo, estate, evocano il desiderio e la voglia di scoprire i piedi, indossando sandali (di svariati modelli) che rendono il nostro look più fresco e sensuale. Raccomandazione fondamentale: un piede scoperto, necessita rigorosamente una cura perfetta. Qualche segreto wellness? Per uno scrub casalingo facile per tutti: sciogliere zucchero  di canna o sale fino in olio idratante e massaggiare delicatamente piedi e cavaglie. Sapevate che l'acqua di cottura della pasta, contiene amido che ha il potere di ammorbidire e tonificare la pelle?!  Bhe' io l'ho appena scoperto e posso assicurarvi che funziona davvero ;-) !

Sporty and glam, an evergreen combination, that can be interpreted in different ways depending on the season. Shorts are always ideal near the seafront, where it's allowed to bare a little more of your legs :-)! A real must-have is the orange fluo lace vest top which highlights the summer. The Stellina Fabbri pendant recalls the colour of both the bag and earrings, a little rock which I always love alot. Sun, heat, summer evoke the will and desire to unveil ones feet, wearing sandals (of various designs) that make our look fresher and more sensual. A fundamental recommendation though: a naked foot rigourously requires a perfect beauty treatment. What's the secret? For an easy home scrub: melt some sugar cane or fine salt in mosturizing oil and delicately massage feet and ankles. Did you know that boiled pasta water contains starch that has the capacity of softening and toning the skin?! Well, I just discovered it and I can assure you it really works ;-) !

                                                                       

mercoledì 9 maggio 2012

COIN & WWF “A sea of love, a sea of life”

COIN risponde all’appello di WWF per la tutela delle nostre coste e dei nostri mari e lancerà la campagna di sensibilizzazione “A sea of love, a sea of life” dedicando al Mediterraneo e all’Oasi di Scivu le vetrine dei negozi di tutta Italia. Acquistando questa maglietta aiuterai il WWF a salvare la spiaggia Scivu in Sardegna, un vero paradiso di sabbia finissima, macchia mediterranea e promontori rocciosi nell'unico deserto costiero d'Europa minacciato dal degrado.
Dal 10 maggio sarà possibile acquistare un braccialetto e una limited edition di slogan T-Shirt in cotone organico, il cui ricavato sarà interamente devoluto a WWF per la creazione della nuova Oasi di Scivu in Sardegna.

COIN responds to WWF's appeal to help our coastlines and sea and will launch an awareness campaign  "A sea of love, a sea of life" dedicating its window displays, in all of Italy, to the Meditteranean and Oasi of Scivu. By purchasing one of these t-shirts, you will help WWF to help the Scivu beach in Sardinia, a true paradise of fine sand and rocky promontary in the only European desert coast which is threatened by degradation.
As of the 10th of May it will be possible to to buy a bracelet and limited edition t-shirt in organic cotton, and the revenue will be wholly donated to WWF for the creation of a new Oasi Scivu in Sardinia.


domenica 6 maggio 2012

Skull Chains By Stellina Fabbri

Un'outfit simple/city; adoro i jeans, le maglie ampie e le zeppe. Quelle che indosso in questo post sono di MIU MIU, le avevo comprate un anno fa al Next Vintage a Belgioioso, appartenevano ad una modella francese  che ha la passione di collezionare favolose scarpe e borse, preferibilmente limited edition, poi stufa vende tutto senza aver mai indossato praticamente nulla e fortuna vuole che io e la modella abbiamo lo stesso numero di piede, 35.5/36 :-)). Bè, dopo avervi raccontato qualche curiosità sull'outfit, vi parlo di quella che è la vera protagonista di queste foto: la catena skull fluo di Stellina Fabbri. Il marchio di bijoux STELLINA FABBRI lancia una nuova capsule collection di collane dal sapore super glamourous: catene e teschi per un’estate fluo rock. Le catene in 5 colori, dai fluo fucsia, arancione e verde lime al gommato nero e bianco, sono abbinate, in un’infinità di possibilità con divertenti teschi in resina nei toni del verde mela, giallo, rosso, arancione, azzurro, viola, nero e fucsia. Già richiestissime nei negozi diventeranno l’accessorio cult dell’estate 2012, a quanto pare saranno tra gli oggetti più desiderati delle fashion girls italiane ;-)

A simple/city outfit; I adore jeans, baggy jumpers and wedges. The ones I am wearing in this post are MIU MIU, and I bought them a year ago at the Next Vintage in Belgioioso. They belonged to a french model who has a passion for collecting fabuolous shoes and bags, preferably limited edition, and then when she gets bored she sells everything, even without ever having worn them. And luckily the french model and I have the same shoe number 35.5/36 :-)). After having explained my fun outfit, I'll explain a little about the true protagonist of this foto: the fluo skull necklace by Stellina Fabbri. The bijoux brand STELLINA FABBRI launches a new super glamorous collection: necklaces and skulls for a fluo rock summer. The chains come in 5 different colours, from fluo pink, orange and lime green to black and white rubber. They are matched with an array of colours with fun skulls in apple green, yellow, red, orange, light blue, purple, black and fuchsia. They are already very sought after and will become the cult accessory for summer 2012, and it seems they are one of the longed for fashion items for all italian girls ;-)


sabato 28 aprile 2012

LUCKYLU...SIMPLY ROMANTIC

Semplicemente romantico, sognante e sbarazzino: questo il mood che ho deciso di dare all'outfit. Il blu, nelle sue varie tonalità è il colore predominante perfettamente in sintonia agli accenti dati dal rosa pallido (tra i colori must di questa stagione). L'abitino in seta, dalla linea semplice e morbida, caratterizzato da una deliziosa e divertente stampa a farfalle multicolor è fresco e leggero, come quello di una ballerina; "una ballerina in un favoloso giardino incantato".... ;-)

Simply romantic, dreamy and fun: this is the mood that I chose to give this outfit. Blue, in all it's various tones is the predominant colour which is in perfect syntony with the hints of pale pink (amongst the must-have colours for this season). A silk dress, simple and soft, characterized by a fun, multicolour butterfly print. It's fresh and lightweight like a ballerina's tutu; "a ballerina in a fabulous enchanted garden"....;-)


domenica 13 novembre 2011

RAY-BAN RAW SOUNDS @ LONDON

Dopo New York, RAY-BAN RAW SOUNDS è giunto a Londra, lo scorso 8 Novembre, con una performance live di Tom Vek e DJ set di Mystery Jets in uno degli epicentri meno convenzionali della città, Village Underground.
Molti i protagonisti celebrities e socialitè quali: Jamie Hince, Pixie Geldof, Sadie Frost e Cara Delevigne.
L’evento ha rappresentato l’apice del progetto che vede uniti in una collaborazione musicale unica nel suo genere il leggendario chitarrista dei The Smiths, Johnny Marr, con alcune band contemporanee.
Ispirata a Eno & Schmidt’s Oblique Strategies, RAY-BAN RAW SOUNDS è un singolare progetto, in occasione del quale Johnny Marr ha sviluppato cinque elementi come fonte per la composizione di brani musicali inediti.
Tom Vek, Best Coast, Mona, Au Revoir Simone e Carsick Cars hanno quindi messo alla prova le loro capacità creative, componendo una traccia che facesse riferimento ai cinque spunti forniti.


After New York, RAY-BAN RAW SOUNDS arrived in London on the 8th of November, with a live performance by Tom Vek and DJ set Mystery Jets, in one of the most unconventional venues of the city, Village Underground.
Many celebrities were there, like Jamie Hince, Pixie Geldof, Sadie Frost and Cara Delevigne.
The event witnessed the very important musical collaboration of its kind between the legendary guitarist Johnny Marr from The Smiths, alongside some other contemporary bands.
Inspired by Eno & Schmidt’s Oblique Strategies, RAY-BAN RAW SOUNDS is a project whereby Johnny Mar created five elements which become the fountain of inspiration for the unedited musical composition.
Tom Vek, Best Coast, Mona, Au Revoir Simone and Carsick Cars therefore tested their creative abilities, composing a track which made reference to these five elements.


sabato 16 luglio 2011

A TOUCH OF COLOUR

Estate è sicuramente sinonimo di mare, sole, ma anche di tanto colore..impossibile resistere,ho sempre amato il look un po' hippy..anche questo fa parte di dotgirl ;-) ... ieri, passeggiata tra le vie del Borgo di Varazze sulla Riviera delle Palme. Outfit fresco, leggero e assolutamente estivo, perfetto per i luoghi di mare :-)

Summer is definately the synonym of sea, sun, but also an array of colour...impossible to resist, I have always loved the hippy look, even this is part of me; dotgirl :-) ... yesterday we strolled through the little roads in Varazze on the Palme Riviera. A fresh outfit, light and absolutely summery, perfect for seasidestrolling :-)


domenica 26 giugno 2011

NAVIGLIO GRANDE ANTIQUES MARKET

E’ la grande Fiera dedicata ai commercianti, e ai collezionisti del mondo dell' Antiquariato, gestita storicamente dall’Associazione Naviglio Grande, sul Naviglio Grande.
Si svolge tradizionalente l’ultima Domenica d’ogni mese (escluso Luglio), dal ponte di via Valenza a viale Gorizia in un percorso di più di 2km, sulle sponde dello storico, e antico Naviglio Grande di Milano.
La vera unicità di questo mercato, è data dal suo affascinante contesto, immerso infatti nello storico quartiere Ticinese che si snoda attorno ai Navigli Milanesi, tra vicoli, dagli scorci che rievocano le atmmosfere di un romantico passato. Il mercato ospita più di 380 commercianti di ogni genere d’antiquariato, autorizzati e selezionate con cura ad ogni edizione. Mobili, modernariato, orologi, porcellane, argenti, gioielli, bambole, giuochi, collezionismo, libri, occhiali, radio, bastoni, bronzi, vetri, fumetti, stampe, sono esposte accuratamente.

It is the big fair dedicated to traders, and antique collectors around the world, and is run by the Associazione Naviglio Grande, which is found on the Naviglio Grande.
Held on the last Sunday of every month except for July, from Viale Gorizia to the bridge on Via Valenza covering almost two kilometres overlooking the banks of the Naviglio Grande, the oldest canal in Milan. Furniture, clocks, porcelain, silver, jewelry, dolls, games, collectibles, books, glasses, radios, modern antiques, canes, bronze, glass, comics and prints are carefully displayed. During the days of the event, all the shop-owners of the area and all the restaurants and numerous art galleries remain open so as to add to the pleasure of visiting the exhibition.

sabato 28 maggio 2011

TONI BELLONI Direttore Generale LOUIS VUITTON

Da Pavia a Parigi: un viaggio di lusso.
Oggi ho avuto il piacere di incontrare ed intervistare Antonio (Toni) Belloni, Direttore Generale LVMH, Moet Hennessy - Louis Vuitton nel Cortile delle Statue dell'Università di Pavia, in occasione dei 650 anni della fondazione dell'Ateneo.I suoi racconti, i suoi consigli e le sue infinite esperienze, mi hanno decisamente incantata.

From Pavia to Parigi: a journey of luxury.
Today I had the great pleasure of meeting and interviewing Anotnio (Toni) Belloni, General Director LVMH, Moet Hennessy - Louis Vuitton in the Courtyard of Statues at the University of Pavia, on the occassion of the 650th of the Ateneo Foundation. His tales, his advice and his infinite experiences definately enchanted me.


venerdì 6 maggio 2011

INK FAMILY & GARDALAND RESORT

Gioielli e t-shirt INK FAMILY una collezione che ha come soggetto il tesoro più bello di tutti: la Famiglia.
GARDALAND RESORT,un Parco divertimenti, un Acquario e un Hotel per vivere momenti di unica magia

Jewellery and t-shirt INK FAMILY a collection that has, as a subject the most beautiful treasure of all: the family.
GARDALAND RESORT, an amusement park, an aquarium and a hotel to live unique  and magic moment.

In anteprima la t-shirt INK "I love my family" (Ph.Marcella Milani)

A preview of the INK "I love my family" t-shirt  (Ph.Marcella Milani)

lunedì 25 aprile 2011

FIRST FLUSH

Celebrando l'inizio di una nuova era della Fotografia Istantanea, abbiamo deciso di provare la pellicola monocromo nell'edizione limitata denominata First Flush ( questo nome richiama il pregiato Thè che viene raccolto durante la prima stagione a Marzo, famoso per il suo ricco e fresco aroma).
Polaroid in soffitta, trovata! Un'unico consiglio...dopo aver realizzato ogni scatto magico, proteggere la foto immediatamente dalla luce! Come? Inserendola in una scatola e lasciarla sviluppare a testa in giù per 2 minuti !

Celebrating the beginning of an new era of Istantaneous Photographs, we decided to try out the monochrome film in the limited edition called First Flush (its name is taken from the prestigious Tea which is picked at the beginning of  the season, in March, and famous for its rich and fresh aroma).
Polaroid in the attic, found! Only one piece of advice ... after having taken each magical shot, protect the photo immediately from the sunlight! How? Place it in a box and leave it to develop, face down, for 2 minutes!

martedì 22 marzo 2011

NELLA PISCARI'A


Gesti sapienti,rituali e suoni che rimandano a un mondo che non c'è più. E poi gli odori,decisi e intensi,come l'anima di questo luogo.Mani che si muovono rapide, frutto di una cultura antica nel mercato ittico di Catania, un pezzo di cuore della città. (Foto Marcella Milani)

The expression of oneself with gestures, rituals and sounds that send you back to a world that is no longer. Then there are the smells, decisive and intense, just like the soul of this place. Quick moving hands, the core of an ancient culture in the Catanese fish market, a piece of the city's heart. (Foto Marcella Milani)

sabato 19 marzo 2011

CATANIA , A FERA O' LUNI'


The name "Fera o' Luni", in Italian "La Fiera del Lunedì", was due to its hebdomadal preparation that in ancient times held only once a week, on Mondays. Nowadays it trades throughout the week instead.It is situated in the surroundings of Piazza Stesicoro, in Piazza Carlo Alberto, popularly famed as Piazza del Carmine because of the presence of an historical Carmelite Sanctuary (Foto Marcella Milani)

venerdì 11 febbraio 2011

INK BLACK & WHITE

…Forza, decisione, unicità tutto questo è INK BLACK.
Una collezione di grande personalità che dà voce alle tue idee e ai tuoi valori, mettendo le tue parole su argento nero.

Ink Black : il gioiello per chi ha carattere

…Purezza, delicatezza, essenzialità. Per noi il bianco rappresenta tutto questo.
Eleganza, stile, ricercatezza sono le caratteristiche di chi sceglie INK WHITE per esprimersi.

L'inchiostro bianco trasforma ogni metallo che sfiora in un accessorio raffinato.
Bianco, per dare più Verità alle tue parole.




…INK BLACK is strength, decision, uniqueness.
A collection with a great personality that gives life to your ideas and your values, engraved on silver in black lettering.
Ink Black is jewellery for who has a strong character.

…INK WHITE is delicacy, essentiality.
Elegance, style and sophistication are the overall qualities of those people who choose INK WHITE to express themselves.
The white ink that touches every surface of the metal, renders this jewel elegant.
White, to give more Truth to your words.


                                

giovedì 16 settembre 2010

POMERIGGIO IN COLLINA

Ciao a tutti ! Ieri giornata bellissima nelle nostre colline dell'oltrepò pavese,tra vigneti carichi di uva,sapori di primo autunno con i colori di una nuova vendemmia... ...questa l'ispirazione degli outfits che ho deciso di indossare!
Ecco a voi qualche idea per prepararsi alle temperature piu' fresche :)



                                                                                    



outfits
giacca militare con inserti in pizzo e borchie PROMODE
mini dress con stampa fiorellini PROMODE
borsa MARC JACOBS
calze a righe SISI
stivali LOITA

outfits
poncho SISLEY
shorts con applicazioni in pizzo e borchie PROMODE
t shirt ZARA
cappello effetto peluche SISLEY
gambaletti CALZEDONIA
collana PROMODE
stivali LOITA

outfits
mini dress SISLEY
giubbotto in pelle ABERCROMBIE
foulard LOUIS VUITTON
francesine in lana CALZEDONIA
clogs GUCCI
in tutti gli outfits indosso:
occhiali RAY-BAN
"catena e lucchetto" DODO POMELLATO
anello b-zero BULGARI
orologio ROLEX
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...